MSE_express 版 (精华区)

发信人: eigen (O-lattice), 信区: MSE_express
标  题: 国外建议的预防非典型的方法;
发信站: 听涛站 (2003年04月11日22:08:38 星期五), 站内信件

My friends, 
 
  我的朋友们 
 
  
 
  The fact of the mysterious pneumonia has been widely spread in HK 
 
drives me to do a literature review on the suspected cause (i.e. 
 
coronavirus) of the SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)。 As a 
 
biomedical researcher, let me show you my concern and make the following 
 
suggestions. 
 
  
 
  神秘的非典型性肺炎正在香港广泛传播,于是我对引起SARS(严重呼吸综合征)的 
 
病因(例如冠状病毒)作了一下研究。现在让我从生物医学研究者的角度给您一些建 
 
议。 
 
  
 
  The basic mechanism of viral attack is that the viruses replicate 
 
themself using the host's (in this case is "our") DNA genetic replication 
 
system. By doing this, our body couldn't function well due to the massive 
 
viral replication. Supposingly, the immune cells in our body will fight 
 
off the infected viruses quickly. However, the viruses are so smart that 
 
they could be able to produce some chemical substances to cause our immune 
 
cells to die. Besides, this coronavirus is a new kind of virus which 
 
belongs to a mutated strain and our body cannot recognize it. No 
 
antibiotics have been proved to be 100% effective in treating viral 
 
infection so far. The only effective way to get rid of it is by ourselves. 
 
It likes a prolonged battle between the viruses and our immune response. In 
 
fact, viruses couldn't kill all the immune cells in a health individual. 
 
The stronger the immune function you have, the less the viral injury you 
 
get. Therefore, the degree of sickness after infection and the rate of 
 
recovery mainly depends on how strong your immune function is. 
 
  
 
   滤过性病毒能够引起疾病的原因是,病毒能够通过使用病人身体中的DNA基因复制 
 
系统来复制自己。如果病毒大量复制自己,则我们的身体就不能正常工作了。于是,我 
 
们身体当中的免疫细胞就会很快的杀掉这些感染病毒。然而,这些病毒非常聪明,他们 
 
能够产生某种化学物质而导致我们的免疫细胞死亡。除此以外,冠状病毒是一种新型的 
 
变异病毒,它不能被我们的身体识别。这样,在我们的免疫系统和病毒之间就会展开一 
 
场长时间的斗争。实际上,病毒并不能杀死一个健康人身体中的所有免疫细胞。人身体 
 
的免疫功能越强,此人受病毒侵害的几率就越小。所以,在感染病毒后的病情严重情况 
 
和康复的几率基本上看此人的免疫功能有多强。 
 
  
 
  You cannot avoid the infection unless you avoid from those infected 
 
individuals/area. But, you can try your best to boost up your immune 
 
function by several regimes. Make sure you are "extremely healthy" at least 
 
during this critical period. Stronger immune function could keep the viral 
 
damage minimal even you were so unluckily being infected. Also, stronger 
 
immune function delays the onset of any detrimental effects from the viral 
 
infection. Scientists are now working on tracking the treatment and so make 
 
sure you are still surviving until an effective treatment occurs. The 
 
following suggestions aim to strengthen your immune function within a short 
 
period of time. 
 
  
 
  你无法避免被感染,除非你不去接触被感染者和被感染地区。但是,你可以尽你所 
 
能调动你的免疫系统,确保你处于“非常健康”的状态,至少在这段非常时期。如果你 
 
的免疫系统够强,就算你非常不幸的被感染上病毒,也会将病毒的侵害降到最低限度。 
 
科学家们现在正在研究如何治疗此种肺炎,所以一定要保证你能够活到有效治疗方法研 
 
究出来之前。下面是一些在短时期内能够增强你的免疫功能的方法: 
 
  
 
  1) Antioxidant nutraceuticals: Antioxidants are chemicals found in 
 
foods which exert a great value in strengthening our immune system. Boost 
 
up your immune function by taking a cocktail of antioxidant supplements. 
 
  
 
  抗氧化剂:抗氧化剂是一种存在于食品中的能够很好增强我们免疫系统的化学物 
 
质。你可以靠服用一些抗氧化剂保健品来增强你的免疫功能: 
 
  
 
  -- Vitamin E 1000 IU per day. Alpha-tocopherol is the biological active 
 
form of vitamin E. There are two forms of it: d-tocopherol and 
 
dl-tocopherol. d- is the natural form and dl- is the synthetic form. Try to 
 
get the d- form because it is absorbed faster in our body. 
 
  
 
  --Vitamin C (ascorbic acid) 1000 milligram (mg) daily. Instead of 
 
taking supplement, you can take 2 pieces of citrus fruits (e.g. orange)a 
 
day to get the vitamin C 
 
  
 
  -- Beta-carotene, not more than 10000 IU daily 
 
  
 
  -- Selenium, 200 microgram daily 
 
  
 
  -- Zinc, not more than 500 milligram (mg) daily 
 
  
 
  -- Lipoic acid, 50 mg daily 
 
  
 
  -- Glutathione, 50 mg daily 
 
  
 
  No any adverse effects have been reported from the above suggested 
 
supplementation dose. 
 
  
 
  --每天服用维他命E1000 IU (医学国际单位,internatoinal units)。Alph-维 
 
生素E是一种生物活性维他命E.它有两种形式:d-维生素E和dl-维生素E.d-维生素E是自 
 
然形式,dl-维生素E是合成形式。最好服用d-维他命E,因为它可以更快的被我们的身 
 
体所吸收。 
 
  
 
  --每天1000毫克维他命C(抗坏血酸维生素C)。你也可以靠每天食用两个柑桔类水 
 
果(例如桔子)来获取维他命C. 
 
  
 
  --Beta胡罗卜素,每天服用不超过10000IU 
 
  
 
  --硒,每天200微克 
 
  
 
  --锌,每天不超过500毫克 
 
  
 
  -- 蛐 酸,每天50毫克 
 
  
 
  -- 入 甘肽,每天50毫克 
 
  
 
  没有任何人反映服用以上物质有副作用。 
 
  
 
  2)- Let green tea to be your daily beverage because it contains 
 
tremendous amount of antioxidant flavonoid, catechins. 
 
  
 
  - Eat more tomatoes, broccoli or fruits and vegetables in red and dark 
 
green color. They carry a huge amount of antioxidant carotenoids,lycopene 
 
and carotene. 
 
  
 
  --每天喝绿茶,因为绿茶中含有大量抗氧化剂类黄酮和茶酸。 
 
  
 
  --多吃西红柿,椰菜,和其它红色和深色的水果。 
 
  
 
  3) No intense physical activities during this critical period! It has 
 
been shown that intense exercise will suppress your immune function( 
 
related to the upper respiratory infection) even several days following 
 
your workout. 
 
  
 
  Instead of intense exercise, light-to-moderate workout helps if you 
 
have been training regularly. 
 
  
 
  在这段非常时期不要做剧烈运动!因为剧烈运动会压抑你的免疫系统功能(与你的 
 
上呼吸感染有关的免疫系统功能),并且此压抑情况会持续好几天。如果你以养成定期 
 
锻炼的习惯,那么在这段时间你可以做一些轻度或中度运动。 
 
  
 
  4) Make sure you get enough carbohydrate foods (e.g. rice, food 
 
concentrated in starch.。。 etc) because carbohydrate is the primary food 
 
for immune cells . Do some Gatorade or Pocari if needed since they are both 
 
good sources of carbohydrate. 
 
  
 
  确保你食用足够的碳水化合物食物(例如,大米及其它富含淀粉的食物),因为碳 
 
水化合物是免疫细胞最重要的食物。喝一些Gatorade(一种饮料)或Pocari(一种饮料 
 
),因为他们都是富含碳水化合物的饮料。 
 
  
 
  5) Make sure you get enough sleep and don't make yourself so stressful 
 
!Anxiety, depression, and tried will influence your body's stress 
 
hormones (e.g. catecholamine and glucocorticoids) and so suppress your 
 
immune status. 
 
  
 
  每天保证充足睡眠,不要使自己处于紧张和压力之下。焦虑、紧张都会影响身体的 
 
压力荷尔蒙(例如,儿茶酚安和糖皮质激素)从而压抑身体免疫功能。 
 
  
 
  6) Mouth-mask helps despite it is not 100% effective. But it can still 
 
decrease the chance from infection. 
 
  
 
  口罩虽然不能100%预防感染,但是能够起到一定的作用,仍然可以减少被感染几 
 
率。 
 
  
 
  All the above information are supported by peer-reviewed biomedical 
 
literatures, that means they are credible and reliable! God bless and I 
 
really hope that none of you will get infected and I will pray for all of 
 
you in every moment! 
 
  
 
  以上所有信息均有生物医学理论支持,这些建议都是不可思议和十分可靠的。上帝 
 
保佑。我真心希望你们中没有一个人会被感染。我会时刻为你们大家祈祷平安! 
 
  
 
  Good luck and take extremely care. 
 
  
 
  祝你们好运,千万保重。 
 
  
 
  Parco M. Siu, MPhil, PhD Candidate 
 
  
 
  West Virginia University School of Medicine 
 
  
 
西弗吉尼亚大学医学院 

--
我痛恨小日本!
※ 来源:·听涛站 bbs.tingtao.net·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.436毫秒