civil_express 版 (精华区)

发信人: ryan (藏爱时光), 信区: civil_express       
标  题: [合集] 诸位侠士,问个关于翻译的问题
发信站: BBS 听涛站 (Sat Apr 30 04:15:30 2005), 站内

☆─────────────────────────────────────☆
   almighty0 (四大皆空) 于  (Wed Apr 13 09:04:42 2005)  提到:


我正在翻译一篇关于抗震性能试验的文章

interstory     是不是翻译为  时程

The loading protocol consists of six cycles each of 0.375, 0.5, and 0.75
% drift, followed by four cycles of 1% drift, and concludes with two cyc
les of 1.5, 2, 3, and 4% drift.

这里的drift怎么翻呀

谢谢



☆─────────────────────────────────────☆
   imsorry (一口就咬到奶香哦) 于  (Wed Apr 13 21:58:16 2005)  提到:

友情顶

【 在 almighty0 (四大皆空) 的大作中提到: 】
: 我正在翻译一篇关于抗震性能试验的文章
: interstory     是不是翻译为  时程
: The loading protocol consists of six cycles each of 0.375, 0.5, and 0.75
: % drift, followed by four cycles of 1% drift, and concludes with two cyc
: les of 1.5, 2, 3, and 4% drift.
: 这里的drift怎么翻呀
: 谢谢




☆─────────────────────────────────────☆
   wong (听涛任我玩) 于  (Wed Apr 13 22:04:31 2005)  提到:

层间
侧移
【 在 almighty0 (四大皆空) 的大作中提到: 】
: 我正在翻译一篇关于抗震性能试验的文章
: interstory     是不是翻译为  时程
: The loading protocol consists of six cycles each of 0.375, 0.5, and 0.75
: % drift, followed by four cycles of 1% drift, and concludes with two cyc
: les of 1.5, 2, 3, and 4% drift.
: 这里的drift怎么翻呀
: 谢谢




☆─────────────────────────────────────☆
   almighty0 (四大皆空) 于  (Thu Apr 14 09:27:45 2005)  提到:

thanks a lot!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!

【 在 wong (听涛任我玩) 的大作中提到: 】
: 层间
: 侧移




[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.634毫秒