computer 版 (精华区)

发信人: wong (等离子体潜艇), 信区: network
标  题: Re: socket最确切的翻译是什么?
发信站: 听涛站 (Sat Sep 16 12:31:25 2000), 转信

叫接口或套接字

【 在 sensne (faint) 的大作中提到: 】


--
顺我者昌 逆我者亡

※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.669毫秒