philosophy 版 (精华区)
发信人: MDavis (Matthew Davis 别静), 信区: philosophy
标 题: Re: 幽默的发明
发信站: 听涛站 (2001年06月22日14:08:16 星期五), 站内信件
历史地、心理地探讨神话、圣文,这意味着:使它们变为世俗,使它们世俗化。世俗来
自拉丁文PROFANUM:圣殿前的地带,在圣殿之外。世俗化即指将神圣移之于圣殿之外,
在宗教之外的领域。如果说在小说的空气里,笑被无形地散布,小说的世俗化便是世俗
化中最恶劣的一种。因为宗教与幽默是不能相容的。
【 在 MDavis (Matthew Davis 别静) 的大作中提到: 】
: 格朗古歇(GRANDGOUSIER)太太有孕,吃太多的大肠,多到了别人只好给她吃收敛药的
: 地步; 胎儿太壮实,使胎盘叶松弛,卡冈杜埃(GARGANTUA)滑进一条动脉,爬上去,
: 从他妈妈的耳朵里出来了。从前几句开始,这本书就把它的牌打了出来:这里所讲的不
: 是正经事;也就是说:在这里,人们并不声明什么真理(科学的或虚构的);人们不保
: 证要去描写在实际中就是那样的事实。
--
Matthew Davis 你能走多远
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.836毫秒