philosophy 版 (精华区)

发信人: xiaoxian (诸事于我如浮云), 信区: philosophy
标  题: Re: 有个问题我一直想不明白
发信站: 听涛站 (2002年05月16日09:49:40 星期四), 站内信件

这个解释我知道的
但是当我在看书的时候觉得这个意思并不能套用到文中去
所以觉得很疑惑,不知道作者在使用的时候是否有转义之类的变化
而且一直以来觉得这个解释单调没有变化
似乎并不能用来解释所有的问题,所谓唯心主义世界观的问题

【 在 jellinek (耶利内克) 的大作中提到: 】
: 形而上是汉语对metaphysics的翻译。
: 亚里士多德的门徒要命名亚氏的著作中排在“物理”(physics)之后
: 的那一卷,故称metaphysics。
: 汉译时是意译,用《孟子》的一句话(忘了),
: “指同辩证法相对立的世界观或方法论,
: 用孤立、静止、片面的观点看世界,认为一切事物都是孤立的,
: 永远不变的;如果说有变化,只是数量的增减和场所的变更,
: 这种增减或变更的原因不在事物内部而在于事物外部。”
: (《现代汉语词典》)
: 【 在 xiaoxian (诸事于我如浮云) 的大作中提到: 】
: .................(以下省略)

--
我是一朵烟花,迸放所有的能量,在你的天空燃放。
我是一朵烟花,守着生命的轮回,在你的天空涅磐。
我是一朵烟花,迎着唯一的宿命,在你的天空微笑。
我如何知道这是夜晚?你在我心上。
我如何知道这是白天?你在我生命里。
当我终于无声地溅落,溶入无边的黑暗,你可听见我,寂寥的笑声,在一片荡然中,四溢。
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.859毫秒