reading 版 (精华区)
发信人: oliver (铁皮鼓), 信区: literature
标 题: 日瓦格医生
发信站: 听涛站 (Mon Mar 27 16:29:13 2000), 转信
日瓦格医生
曾有一个朋友告诉我:如果没有看过日瓦格医生,便不能真正说懂得爱情。
那时我还处在特别痛恨别人说自己年轻幼稚的时候,所以很不屑地说:不至于吧。虽然那
时还没有看过日瓦格。
现在回忆起来,能不能再那么肯定呢?
人世间的爱其实是千变万化的,所以永远也不要那么肯定。
日瓦格医生并非通常意义上的爱情故事。要想在里面找一些诸如, '爱,就是意味着不用
说抱歉,永远' 等名言的话你会失望的。事实上在这片巨著中着实描写爱情的地方可说微
乎其微。在小说的第131页男女主人公(日瓦格医生,拉娜)才第一次相识,在161页时日
瓦格在经历了两年的战争即将回到妻子身边时,在火车上思绪连翩。那时他决定永远不爱
拉娜,虽然至此为止他一直在试图爱一切人。在短短的31页内,刻骨铭心,永志不忘的爱
情已经完成。而日瓦格医生甚至还没有想到要爱上拉娜时,便已深坠情网。
也许用情网并不是一个很合适的词汇。背景设在俄国革命时期的'日瓦格医生',没有什么
空间为爱情的华丽和浪漫留下位置。在一片变革中每个俄国的知识分子面临着两场风暴,
一个在身外,一个在心中。在乱世中不但出英雄,而且出哲人。一旦一觉醒来发觉一切均
已改变,以前认为神圣和不可侵犯的东西在一夜之间冰消瓦解,人们会不惜任何代价寻找
一样替代品,一样可以久远不变的东西,而这样东西有时是自由,有时是爱情,有时是生
命本身。
永远也不会忘记在莫斯科的一片严寒之中,日瓦格医生为寻找木材出外时的思绪万千,忘
不掉外表平静而内心坚强的东妮娅,当然更忘不了拉娜,热情又成熟的拉娜。
'日瓦格医生'初时曾被列为禁书,因为其中对俄国革命及其后时代的处理,知识分子在期
间的经历等与政治有关。
若非已看过大卫.李恩的影片,我是不会相信能有人成功地改变这部作品的。漫漫长夜,
在窗檩上敲击的树枝,俄罗斯漫天冰雪的冬季和一座冰的宫殿......除了大卫.李恩可能
没人能如此细腻的表现。当然除了李恩也不会有人疯到要拍这部小说。
也许看俄文更能体会此书的精华,可惜不懂俄语。图书馆倒是有中文的。英文版翻译也不
错。
--
--
哦,痛苦谁都能克服,除了正在痛苦的人。
——Shakespeare
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.007毫秒