reading 版 (精华区)

发信人: shmily (想去爱琴海), 信区: reading       
标  题: 天黑以后 第四章(1)
发信站: BBS 听涛站 (Thu Apr 28 11:01:49 2005), 转信

 凌晨0时37分

  浅井爱丽的房间。

  房间的情形没有变化。椅子上坐的男人身影比刚才放大了许多,我们可以相当清晰地
目睹此人的形体。电波仍多少受到干扰,图像时不时晃动一下,轮廓变形,质量变薄,刺
耳的噪音随之升高。有时也一闪插入不相干的其他图像,但混乱很快被修复,原来的图像
重新出现。

  浅井爱丽仍在床上悄然酣睡。电视荧屏发出的人工光色在她的侧脸上制造出动态的阴
影,但并没有因此惊扰她的睡眠。

  荧屏上的男子身着深褐色西装。或许本来是考究的、堂而皇之的西装,但现在一看就
知疲惫不堪,袖口和后背到处沾有白灰样的东西。穿一双尖头黑皮鞋,但也早已灰头土脸
。莫非他是穿过灰层很厚的场所赶来这个房间的?正统的白色衬衫,纯黑色毛织领带。衬
衫也好领带也好同样现
出疲惫之色。花白头发。不,不是白发,说不定只是黑发上落了白灰。反正头发好像很久
没好好梳理过了。不可思议的是,尽管如此,此人的打扮并没给人以邋遢的印象,也没给
人寒伧之感,只不过是出于某种迫不得已的缘由而使得整套西服落了灰并且久未更换罢了


  脸看不见。此时摄影机所能捕捉的,仅是他的背影或脸以外的身体其他部位。不知是
光的角度作用还是故意的,脸那一部位总是暗影,位于我们目力不及的地方。

  不久,摄像机绕去前面,从正面推出男子的面部。然而还是搞不清男子是怎么回事,
莫如说愈发莫名其妙。因为他的整张脸蒙着半透明面具,而且像薄膜一样紧紧贴在脸上,
以致很难称之为面具。不过,即使再薄,作为面具的目的还是充分达到了——它淡淡而灿
然地反射着光线,将他
的脸庞和表情卓有成效地挡在后面。我们能够勉强推测出来的,惟独其面部的大致轮廓。
面具甚至没有开洞露出鼻子、嘴和眼睛。尽管这样,好像并没影响呼吸、看东西、听声音
,想必其透气性和透音性非同一般。至于这“匿名性”的外皮是用何种材料以何种技术制
做的,光看外观是无从
判断的。面具兼具巫术性和功能性。它是自古连同黑暗一起传承下来,同时由未来连同光
亮一起输送给人们的。

  面具真正令人惧怵之处,在于它尽管同脸庞贴得那般密切,却又让人全然无法想像里
面的人具有(或不具有)怎样的想法、怎样的感觉、怎样的打算。无从判断此人的存在是
有益的还是有害的,他所怀有的念头是正当的还是扭曲的,其面具是为了遮掩他还是保护
他。男子把一副精致的
“匿名”面具蒙在脸上,安静地坐在椅子上,为摄像机所捕捉,在此形成一种状况。看来
我们只能暂且保留判断,原封不动地接受这一状况。我们决定将他称为“无面人”。


--
      lcom╔╪╗elcomeCE21W╔╪╗CE21WelcomeCE21WelcomeCE21WelcomeCE21We      
    ○  me╫结╫lco╔╪╗We╫欢╫E21W╔╪╗CE2╔╪╗meCE21WelcomeCE21W\○/     
  ﹤▲︶eC╚╪╝com╫21╫el╚╪╝2
1We╫迎╫E21╫您╫eCE21WelcomeCE21We  ■    
   ( \ CE21Welcome╚╪╝lcomeCE21Wel╚╪╝21W╚╪╝CE21WelcBM:shmilyl /\   
      eCE21WelcomeCE21WelcomeCE21WelcomeCE21WelcomeCE21WelcomeCE21Welcom      


※ 来源:·BBS 听涛站 tingtao.net·[FROM: 59.66.170.87]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.049毫秒