reading 版 (精华区)
发信人: gjy (超人), 信区: literature
标 题: 欧叶妮-格朗台9
发信站: 听涛站 (Mon Sep 11 18:12:00 2000), 转信
“我没敢开口要您买下,”夏尔说,“可是,在您居住的城里变卖我的首饰也真让我感
到难堪。用拿破仑的话来说,脏衣服得在家里洗。所以我感谢您一番好意。”格朗台挠
挠耳
朵,一时间谁都没有说话。“亲爱的伯父,”夏尔担心地望着格朗台,像是怕他多心。
“我
的堂姐和伯母都赏脸收下了我的一点小意思留作纪念;现在请您笑纳这副袖扣,我反正
用不
着了,它们能让您想起远在海外的可怜的男孩时刻在惦记着亲人,从今往后,也只剩下
你们
是我的亲人了。”
“我的孩子!我的孩子,不能把东西都送光呀……你拿了什么,太太?”他猴急地
转身
问格朗台太太。“啊!金顶针!你呢,小丫头,嚯!钻石纽扣。那好。你的袖扣,我收
下
了,孩子,”他握住夏尔的手。“但是,答应我,让我替你………替你付……是的……
替你
付去印度的旅费。是的,你的旅费由我来。特别是,孩子,你知道,替你估价首饰的时
候,
我只算了金子本身的价钱,也许加上做工还能多算点钱呢,所以,就这么办吧。我给你
一千
五百法郎……利弗尔足算,我问克吕旭去借,因为家里连铜板也没有了,除非彼罗泰把
欠租
交来。这样吧,这样吧,我这就去找他。”
他戴上帽子、手套,走了。
“您真要走吗?”欧叶妮望了一眼夏尔,问;那目光既含忧伤,又透出钦佩。
“必须走啊,”他低头回答。
几天来,夏尔的态度、举止、谈吐变得像深切哀痛的人,感到责任重大,从自己的
不幸
中汲取了新的勇气。他不再长吁短叹,他变成了大人。欧叶妮看到他穿着同他的苍白脸
色和
阴郁的态度十分相称的粗呢丧服下楼,才比过去更看清堂弟的性格。那天母女俩也穿着
丧
服,同夏尔一起参加教区教堂为已故的纪尧姆·格朗台举行的追思弥撒。
开中午饭的时候,夏尔收到几封巴黎来信,他都拆阅了。
“哎,堂弟,事情办得满意吗?”欧叶妮压低声音问道。
“千万别提这样的问题,孩子,”格朗台说,“我就从来不把自己的事情告诉你,
你为
什么要过问你堂弟的事呢?别去打扰这小伙子。”
“哦!我没有什么秘密,”夏尔说。
“得,得,得,我的侄儿,你早晚会知道,做生意必须守口如瓶。”
等情侣俩单独走进花园之后,夏尔把欧叶妮拉到核桃树下坐定,对她说:
“我没有把阿尔丰斯看错,他做得太好了,他把我的事情处理得既谨慎又仗义。我
在巴
黎的债全还清了,我的家具都卖了好价钱,他还说,他请教过一位远洋货船的船长之后
,把
剩下的三千法郎替我买了一批欧洲产的小摆设,到印度可以赚一大笔钱。他已把我的行
李发
送到南特去了,那里正好有一艘货船开往爪哇。五天之后,欧叶妮,咱们要分手了,也
许是
永别,至少也是长期不见面。我的那批货和两个朋友送给我的一万法郎算是小小的开头
。我
不能指望这几年之中能回来。亲爱的堂姐,不要把我的一生同您的放在一个天平上,我
有可
能死在异乡,您也许会遇到有钱人来提亲……”
“您爱我吗?”她问。
“哦,是的,很爱,”他回答的声调相当恳切,显得感情也有同样的深度。
“那我就等您,夏尔。上帝啊!父亲在窗口,”她推开想过来拥抱她的堂弟。
她逃进门洞,夏尔也追过来;见他追来,她忙打开过道的门,退到楼梯下面;后来
她茫
无目的地走到了娜农的小房间附近,过道最暗的地方。夏尔一直跟到那里,抓住她的手
,把
她拉进怀里,搂紧了她的腰,让她靠在他的身上。欧叶妮不再反抗;她接受了、也给予
了最
纯洁、最甜蜜、最倾心相与的一吻。
“亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,”夏尔说。
“但愿如此!”娜农从她的黑屋子里打开房门,叫道。
情侣俩吓了一跳,逃进客厅。欧叶妮赶紧拿起活计,夏尔捧着格朗台太太的祈祷书
,念
起《圣母经》来。
“啧!”娜农说,“都在祈祷哪!”
自从夏尔宣布过行期之后,格朗台就忙着张罗,以表示对侄儿的关心;凡是不用花
钱的
事他都显得很大方,他张罗着去给侄儿找装箱的木工,回来说那人要价太高,还不如自
己出
力做木箱;于是他找来些旧木板,天一亮就起床,亲自刨木头、拼接、对齐、打钉子,
居然
做成几只很漂亮的箱子,把夏尔的东西都装了进去。他还负责让人把箱子装上船,保了
险,
使行李准时运到南特。
自从过道一吻之后,欧叶妮觉得时间过得太快,快得吓人。有时候她真想陪堂弟一
起远
走天涯。凡领略过最难舍难分的爱情的人,因年岁、时日、不治之症或某些致命的打击
,使
爱情寿命日益短促的人,都能理解欧叶妮的苦恼。她常常在花园里一面散步一面流泪,
如今
她觉得这花园、这院子、这房屋、这小城都太狭小:她已经投身到大海之上,飘洋过海
了。
终于到了动身的前夜。早晨,趁格朗台和娜农都不在,夏尔和欧叶妮把装有两帧肖像的
宝盒
庄严地放进箱柜的唯一带锁的抽屉里,跟现在已经倒空的钱袋放在一起。这件宝物安放
时两
人免不了吻了又吻,洒下不少眼泪。当欧叶妮把钥匙藏进胸口的时候,她已没有勇气不
让夏
尔吻那个地方。
“它不会离开那里的,朋友。”
“那好!我的心也一样,永远留在那里。”
“啊!夏尔,这样不好,”她的口气并没有责备之意。
“咱们不是已经结婚了吗?”他回答说,“我已经有了你的许诺,现在接受我的誓
言
吧。”
“永远属于你!”这句话双方都连说两遍。
天下没有别的誓言比这更纯洁:欧叶妮的天真顿时使夏尔的爱情也变得神圣了。第
二天
的早餐吃得凄凄切切。娜农虽然收下了夏尔送给她的金锈绸睡袍和挂在胸前的十字架,
还是
管不住自己的感情,让眼泪涌进了眼窝。
“这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。”
十点半钟,全家出门把夏尔送上去南特的驿车。娜农放狗护院,关好大门,帮夏尔
提随
身的手提包。老街上的商人们都站在店键门口,看他们走过;到了广场,公证人克吕旭
也加
入了他们的行列。
“耽会儿不要哭,欧叶妮,”她母亲说。
“侄儿,”格朗台在客栈门前,抱住夏尔,亲了亲他两面的腮帮,说,“你走的时
候
穷,发了财再回来,你父亲的名誉不会受到损害的,我格朗台向你担保,因为,到那时
,就
指望你来……”
“啊!伯伯,您减轻了我的离别之苦。难道这不就是您能给我的最美的礼物吗?”
夏尔打断了他根本没有听懂的老箍桶匠的话,一个劲儿地在伯父黝黑的脸上洒下感
激的
眼泪,这时欧叶妮使出混身的力气握紧了堂弟的手和父亲的手。只有公证人一人笑眯眯
地在
一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。四个索缪人挤在好几个
人的
中间等驿车出发;当驿车驶过桥面之后,就只有远远传来车轮滚动的声音了。“一路顺
风!”葡萄园主说。幸亏只有克吕旭公证人听到这句祝愿。欧叶妮和她母亲已经走到站
台角
上还能看到驿车的地方,挥动着她们的白手绢,夏尔也扬出他的手绢,作为回答。
“母亲,我恨不能现在有上帝的法力,”欧叶妮在看不清夏尔的手绢时说道。
为了以后把格朗台家发生的事情一口气讲完,现在有必要先交待老头儿委托德·格
拉珊
在巴黎办的金融生意。银行家动身后一个月,格朗台就到手一张十万法郎的公债登记证
,是
八十法郎一股买来的。他死后为他做财产清单的人只提供有这一笔公债的情况,至于生
性多
疑的格朗台当初是用什么办法把十万法郎拨到巴黎,把登记证换成公债的,谁都不知情
。克
吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。因为在那段日子里,老妈子
有五
天不在家,说是在弗洛瓦丰收拾什么东西,仿佛老头儿能有什么东西丢在那里似的。至
于纪
尧姆·格朗台商社的事,老箍桶匠的种种预计全都实现了。
大家都知道,法兰西银行对巴黎及各省的大富户,都有极准确的调查。索缪的德·
格拉
珊和费利克斯·格朗台是榜上有名的,而且跟那些有大片没有抵押的地产作靠山的金融
大户
们一样,他们俩也享有可靠的信誉。索缪来的银行家,要为信誉清算巴黎的格朗台家的
债
务,这件事本身就足以使已故商界巨子免受被债主拒绝清算的羞辱。财产当着债权人的
面启
封,本家的公证人按规定清点遗物。德·格拉珊不久便把债主们召集到一起,他们一致
推举
索缪的银行家和弗朗索瓦·凯勒为清算员,把挽救格朗台家的名誉和同时挽救债权所必
需的
一切权限,都委托给他们二位。凯勒是一家殷实商社的主人,又是主要债权人之一。索
缪的
格朗台的信誉,以及通过德·格拉珊之口在债权人的心中散布的希望,使妥协顺利达成
;债
权人当中居然无人从中作梗。没有人想到把债权放到盈亏的总账上去衡量,谁都对自己
说:
“索缪的格朗台会偿还的!”半年之后,巴黎人把转付出去的债券回收之后,把全部债
券保
存在自己的皮包里。这是箍桶匠想达到的第一个目的。第一次碰头会之后的第九个月,
两位
清算员给每一个债权人分发百分之四十的债款。这笔饯是出售已故的纪尧姆·格朗台的
证
券,动产和不动产,以及其他杂物所得,出售的手续做得一丝不苟,账算得很精细。整
个清
理工作公正而绝无私弊;债权人都乐于确认格朗台家的信誉令人钦佩和毋庸置疑。当这
些赞
美之词被众人适当地传说一遍之后,债权人要求偿付债款的余数。他们联名写了一封信
给格
朗台。
“不就是这些吗?”老箍桶匠把信扔进壁炉;“耐心等着吧,朋友们。”
作为对信中提议的答复,索缪的格朗台要求把所有现存借据都集中到一位公证人处
,并
附上一张已付款项的收据,以便核对账目,正确做出遗产现状的总账。交存借据的要求
引来
重重的刁难。一般而言,放债的人都是些喜怒无常的怪人。今天准备达成协议,明天就
想不
顾一切地全都推翻;再过几天,他们又会特别好商量。今天他们的太太脾气好,小儿子
长了
牙,家里万事顺遂,他们就锱铢必争,一点小亏都不肯吃;明天遇到下雨,他们出不了
门,
心里憋闷,只要能了却一桩事情,任何条件他们都肯答应;到后天,他们提出要担保,
月
底,他们就非逼你上吊不可了,这些刽子手!债主就像那种大人用来哄孩子的呆鸟:大
人让
孩子想法把盐粒放到鸟的尾巴上去;债主即使不是那只呆鸟,也把自己的债权看成这只
呆
鸟,结果他什么都抓不到。格朗台早把债主的气候变化摸透,他兄弟的债主们都在他的
算计
之中。有人对他的存放债据的要求愤愤不平,有人干脆拒绝。“好!好得很,”格朗台
读着
德·格拉珊有关此事的来信,搓着手叫好。另有几位同意交存债据,但必须确证他们的
全部
权利,而且任何权利都不放弃,甚至保留宣告债户破产的权利。经过几次通信磋商,索
缪的
格朗台同意债主们要求保留一切权利。由于这一让步,温和的债主们设法让强硬的债主
们通
融让步。尽管有人不满,债据毕竟都交出来了。有人对德·格拉珊说:“这老东西不把
咱们
放在眼里呢。”纪尧姆·格朗台死后两年差一个月,许多债主忙于做生意,被巴黎的行
市起
落弄得团团转,早已把格朗台到期应付的款项置诸脑后,或者即使没有忘记,也只是想
:
“看来最多能拿回百分之四十七而已。”老箍桶匠早对时间的能量作过计算,用他的话
说,
时间是好心的魔鬼。到第三年的年底,德·格拉珊写信给格朗台,声称他已设法让债权
人同
意,在格朗台家尚未清偿的二百四十万法郎中再收回十分一,便把所持的债券悉数交还
给
他。格朗台复信说,因破产而拖累他兄弟自杀的那个公证人和那个经纪人倒还活在世上
,也
许早已成为太平度日的好人,应该对他们提出起诉,逼他们多少拿出点钱来,以减少拖
欠的
数目。第四年年底,拖欠款结算下来定为十二万法郎。接着清算员和债权人之间,格朗
台与
清算员之间又往返磋商了半年。长话短说,索缪的格朗台被逼到非付不可的当口,是那
年的
九月吧,他回信通知两位清算员,说他的侄子在印度发了财,已表示更亲自来偿还亡父
的全
部债款;因此他不能擅自越权替他还债,他要等侄子的具体答复。到第五年年中,债权
人们
仍被“全部偿还”的说法搪塞着,神气的老箍桶匠不时把这句话挂在嘴上,其实他暗自
好
笑,哪一回说罢“这些巴黎人”,都不免露出狡猾的一笑和咒骂一句。这批债权人的遭
遇可
以算作商业史上闻所未闻的奇事。当我们这个故事让他们再度出场时,他们仍处于格朗
台给
他们安置的那个地位。等到公债涨到一百一十五法郎一股,格朗台老爹抛出他的份额,
从巴
黎弄回二百四十万法郎的黄金和公债名下的六十万法郎的利息;他把这些本利收入统统
倒进
储金桶。德·格拉珊一直住在巴黎。为什么?因为第一,他当上了议员;第二他身为有
妻室
的家长,却厌倦索缪枯燥的生活,已同公主剧院一个漂亮的坤角儿弗洛丽娜双宿双飞了
,当
兵时的老毛病又在银行家的身上复活。不用说,他的行为在索缪人的眼中极其不道德。
他的
妻子很走运,跟他分了家,居然有管理索缪银号的头脑,后来银号一直在她的名下继续
营
业,弥补了被德·格拉珊先生的荒唐行径造成的财产损失。克吕旭叔侄落井下石,弄得
这位
活寡妇打肿脸充胖子的处境更狼狈不堪,以至于女儿的婆家找得很不称心,而且不得不
放弃
娶欧叶妮当儿媳妇的念头。阿道尔夫到巴黎去找父亲,据说他后来变成一个很下流的人
。克
吕旭叔侄得胜了。
“您的丈夫真不知好歹,”格朗台得到抵押品作保借钱给德·格拉珊夫人时说道,
“我
很同情您,您真是个贤惠的好太太。”
“啊!先生,”可怜的太太回答说,“谁能料得到他从您府上动身去巴黎的那一天
,就
走上自我毁灭的路呢。”
“老天有眼,德·格拉珊太太,我可是直到最后都不让他去的。那时庭长先生还拚
命想
替他;他当初那样争着要去,咱们到现在才知道他到底有什么目的了。”
这样,格朗台对德·格拉珊就不欠任何情分了。
在任何情况下,女人的痛苦总比男人多,程度也更深。男人有力气,而且他的能量
有机
会发挥:活动、奔走、思考、瞻望未来,并从未来中得到安慰。夏尔就是这样。但是女
人呆
在家里,跟忧伤形影相伴,没有什么事情可以排遣忧伤,她一步步滑到忧伤开启的深渊
的底
部.测量这深渊,而且往往用祝愿和眼泪把这深渊填满。欧叶妮就是这样。她开始认识
自己
的命运。感受,爱,痛苦,献身,这永远是女人生活的内容。欧叶妮整个成了女人,只
缺少
女人能得到的安慰。她的幸福,用博叙埃①崇高的说法,像外墙上稀疏的钉子,永远捡
不满
一把,填不满手心。忧伤倒是不劳久等,接踵而来。夏尔动身后的第二天,格朗台家在
众人
看来已恢复常态,只有欧叶妮一人觉得突然空荡荡的。瞒着父亲,她要让夏尔的卧室保
持他
离开时的模样。格朗台太太和娜农乐意充当她的同谋。
①博叙埃(一六二七—一七○四):法国作家,名僧,法兰西学士院院士。善作演
讲,
尤擅诔词。
--
山河大地本是微尘,何况是尘中之尘。
自来且自去,不带一抹尘泥。
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.357毫秒