reading 版 (精华区)

发信人: MEN (许多), 信区: Fiction
标  题: 基地边缘6 
发信站: 听涛站 (Fri Dec 10 18:38:12 1999), 转信

发信人: andrews (旱鸭子), 信区: SFworld
标  题: 基地边缘6
发信站: BBS 水木清华站 (Tue Feb  2 19:47:23 1999) WWW-POST

                6

  特维兹被削得顿感脸上发烧,只有拚命抑制住自己的怒火。市长是个年事
已高的老女人,明年就要度六十叁岁的生日了。他实在不想用大吼去对付一个
年纪长他一倍的老太婆。

  何况,她在政争中早已身经百战,深通从一开始就先将她的对手弄得举足
失措,占尽先机,能制敌机先,就等於胜券在握的个中叁昧。可是这也得要有
观众在场旁观,才能收到效果;那样对手才会突然之下,被羞辱得抬不起头来
。问题在於目前只有他们两个人而已。

  所以他想想也就算了,故意不甩她讲的话,只用一脸漠然观察着对方。她
是个穿中性衣服,不男不女已经有两代的老太婆。这位市长,银河的领导者
  如果还能称她做领导者的话    也只不过是个常被人误认成一个老头的老女
人,只除了她铁灰色的头发一向是梳到脑後之外,她看上去跟个男的差不了多
少。

  特维兹想到这里,不由暗中好笑。可是她竟然称他「孩子」,这未免就太
过份了点。

  他说,「不错。我才卅二,所以当然是个孩子    可以这麽讲。而且我是
个议员,所以也就等於是个没脑筋的前任民意代表。对第一种情况    年纪太
轻    那是无法避免的。至於第二种情况    我身为议员,过於年轻的这件事
实    我只能说,我很抱歉。」

  「你晓得你到底干了什麽事吗?别站在那儿装模作样的走来走去。坐下。
好好用点脑筋吧,别再胡言乱语了。」

  「我知道我干了什麽。我已经说出了真相,而且也已经看穿了。」

  「所以你特别挑了今天来整我?挑了我可以当着议会中所有议员的面,把
你赶出去予以逮捕的今天这一天吗?而让其他议员都噤若寒蝉,不敢起而抗议
吗?」

  「议会迟早会把胆子找回来,恢复元气的,而且迟早总会抗议的。也许现
在他们已经在抗议了。你藉着权威来打击我,只会使他们更听信我所讲的。」

  「谁也不会听你的,由於我早料到你一定送会继续这麽做,所以我也打算
一直把你视同一名叛徒,用法律来制裁你。」

  「那我就会被提到法庭公审;我就有公开讲话的机会。」

  「别寄望你会有这天吧。一名市长的权力是非常大的,虽然这些权力他很
少便用;可是遇到紧急情况;就可以更名正言顺的行使这些权力了。」

  「你凭那门子说法,可以宣布遭遇紧急情况?」

  「我会发明一些说法,一些情况。我并不怕面对政治危机。别逼我吧,年
轻人。我们之所以在此会面,也就是想找出一个折衷的办法,否则你永远都不
可能再自由了。你会终身被判监禁。我保证你只有这种下场的。」

  他们彼此互瞪着对方:贝拉诺全身上下一片灰,而特维兹却一身棕黄。

  特维兹说道,「什麽样子的折衷?」

  「啊。你感到好奇了是吧?那可好多了。这麽说来,我们至少可以谈论,
而不必再对立下去了。好。你的观点究竟是什麽?」

  「你清楚得很。你不是早从康柏议员那里,把我的观点套得一清二楚了吗
?」

  「我想亲耳听你亲口说    趁『瑟顿危机』才过去不久的现在,好好的听
一听。」

  「很好,假如这正是你所需要的    市长女士!」(他差点忍不住想吼出
一句「老太婆」。)

  「瑟顿影像重现所提到那些,未免太正确了。过了五百年以後能讲得那麽
准,未免太不可能了。连今天这次,他已经出现了有八次之多了,对吧?而且
这八次之中,有过一两次他出现时,根本就没人听。至少我就知道,在茵德勃
执政时,就有过这麽一次。瑟顿影像出现讲话时,人全跑得一乾二净,因为那
时瑟顿所讲的一番话,与当时的实际情况并不符合    他根本没想到谬尔已经
夺权主政了,对吧?可是为什麽他当时连『谬尔』这件危机都算不准,而现在
却能算得那麽准呢?」特维兹让自己脸上浮现出浅笑。「既然在过去,他连这
麽大的一件事都没说准,那为什麽又能把今天许多事情的细节都讲得分毫不差
呢?为什麽?」

  贝拉诺说道,「所以你的意思是在暗示,『瑟顿影像』根本就是假造出来
的;而他的声音,也许是某个人所模仿出来的    也许这个人正是我;那个所
谓的『影像』,也是出某个演员所模仿出来的?」

  「并非不可能,市长女士,然而这并不是我所指的那方面。真相也许远较
这些还要糟糕。我相信我们所看到的,的确是瑟顿真人的影像,而且他指出的
目前今日情况,也必然是他早在五百年前所推测到的。我已经向你的一个人,
柯代尔,讲过这些。可是他拒绝听,只企图用各种断章取义的技巧,摘录我所
讲的某些话,想藉着这些是和否的短句子,去蒙骗『基地』上的这些不用大脑
的愚夫愚妇,让他们也认为我是支持他们论调的人之一。」

  「对。那些录下来的话,如果有必要,我们的确会派上用场的,好让『基
地』认为,你并未站在反对的立场讲话。」

  特维兹两手一摊。「可是我明明是站在反方的。我一直深信,根本就没有
什麽『瑟顿计划』,而且至少已经有两百年之久没有了。我早已怀疑了好几年
;有十二年之久了。」

  「就因为瑟顿过於准确?」

  「完全对。别笑。这正是铁证。」

  「我并未笑,你应该看得见。讲下去。」

  「他凭什麽可以预测得这麽准?两世纪以前,瑟顿的分析和预测,根本完
全和现在不是那麽回事。完全不对!」

  「关於这点,议员,你刚才也解释过了。那是因为谬尔出现的关系。谬尔
乃是一个突变,具有强大的精神力量,而这种精神力且在整个『计划』中,是
无法被允许的。」

  「可是他还不是照样存在了    不管允不允许。所以『瑟顿计划』也就遭
到了挫败。幸好谬尔并未统治一段长时间,而且他也无继承者。『基地』也才
因此好不容易的重获独立自主,可是我们应该可以想到,既然当初因为『谬尔
事件』爆发之後,『瑟顿计划』已横遭意外,而变得支离破碎了,为什麽它仍
能返回既定的目标上来呢?」

  贝拉诺阴郁地俯视她那双交错夹持在一起的苍老手指。「你应该知道答案
是什麽。我们只是两个基地之一。历史你该读过。」

  「我读过阿卡迪写的她祖母的自传    那是必修的课程之一    我也读过
她所写的小说。我读过官方发布的,有关谬尔事件始末,以及後来那段时期的
报告。难道说,我可以对这些加以怀疑吗?」

  「怎麽去怀疑?」

  「『瑟顿计划』中规定,『第一基地』可保存实体科学,并加以提升。我
们将可光明正大的以我们历史的发展,继续使实体科学突飞猛进    不论我们
清不清楚    完全按照『瑟顿计划』进行下去。然而,还有那个称之为『第二
基地』存在的事实。它将负起保存及发展心理科学,包括了心理史学的使命。
而且,『第二基地』的存在,必须成为机密。因为它乃是专司把『计划』精密
推动的单位,以便当银河历史的潮流有脱轨现象,而影响到『计划』时,能采
取适当的修正和调整,使它重回到正轨上来。」

  「那麽你替你自己回答看看,」市长说。「或许贝塔.达蕾正是暗中受到
『第二基地』的启示,才出面打败了『谬尔』的;虽然她的孙女一再强调并无
此事。可是无论怎麽说,在谬尔死後,令银河历史重新回到『计划』上来的,
明显是『第二基地』暗中努力的结果,而且,它的确是成功了。    那麽我请
问,你在『特米诺议会』上所讲的这番话,到底又是指何而言?」

  「市长女士,如果我们依据贝塔她孙女阿卡迪所讲的,我们可以很明白的
看出来,『第二基地』如果想企图修正银河史,它就需将整个『瑟顿计划』加
以掩埋;假如它出面干预或修正银河史的话,适足以暴露它秘密存在的事实。
我们『第一基地』,由於领悟到自己的影子    『第二基地』存在的事实,而
又不愿被其暗中左右之故,所以就必须去找到『第二基地』,将其摧毁。」

  贝拉诺点点头。「照阿卡迪的讲法,我们必须耐心等『第二基地』把被谬
尔弄乱的银河进化史,重新修正到既定轨道之後,才能彻底成功的将『第二基
地』摧毁。现在我们已经  解,银河史的确已经重返到正常轨道了。」

  「你相信吗?根据阿卡迪的立论,我们早在一百廿年前,也就是在『基地
联邦』成立後的第叁百七十八年,『第二基地』的确实位置已被寻获,而且我
们已经把它的许多成员摆平了。五百年来,本来我们一直以为我们是在没有『
第二基地』的操纵下,自行发展的,而且竟然仍可以按照你以及瑟顿影像所说
的,一丝不苟地达到『计划』的目标?」

  「这也可能可以解释成,那是因为我对历史发展的意义,具有深切的内省
和自知之明。」

  「原谅我。我无意对你敏锐的内省与自知之明表示怀疑,不过,对我来说
,这种现象却只能说明『第二基地』根本从未被我们摧毁掉。它仍在操纵和统
治着我们,仍在左右我们。    那也正是为什麽我们还能重返『瑟顿计划』那
条轨道的真正原因。」


--

--
※ 来源:.听涛站 bbs.foundernet.edu.[FROM: bbs.foundernet.edu]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.343毫秒