reading 版 (精华区)

发信人: meny (百合), 信区: literature
标  题:  奇特的珠宝窃贼(2)
发信站: 听涛站 (Wed Jul 12 12:21:40 2000), 转信

“我明白了,我明白了。明白了。”派恩先生说,“您不用把细节都说一遍。结果您的
处境更糟了,是不是这样?”
    达夫妮·圣约翰点了点头。“您知道的,在那时,我根本不能告诉杰拉尔德,因为
他痛恨赌博。噢,那真是一团糟。后来,我们在科伯姆附近的多塞默家住了一段日子。

当然他们的钱多得令人咋舌。他的太太纳奥米,曾是我的同学。她很漂亮又讨人喜欢。
当我们在那儿时,这枚戒指的指环松了。我们要走的那天,她请我把它带到城里交给她

在邦德大街的首饰匠。”她顿住了,    “现在我们到了困难的部分。”派恩先生帮了
她一把,    “请继续说吧,圣约翰夫人。”
    “您不会说出去吧,是吧?”女孩恳求道。    “我的客户的秘密是神圣的。而且
不管怎么说,圣约翰夫人,您已经告诉了我这么
多,我大概都可以自己来完成这个故事。”    “确实如此。好吧,不过我讨厌提起这
件事——它听上去太糟了。我去了邦德大街。
那儿还有一家叫‘维罗’的店。他们——他们仿制珠宝。突然我昏了头,把那枚戒指拿
进去说我想要一个一模一样的仿制品;我说我要出国、不想带真的珠宝去。他们好像觉

这挺自然的。”    “于是我拿到了仿制品——它是那么像真的,你都无法把它同真品
区别开——我把它用
挂号信寄给了多塞默夫人。我用了一个刻有那个珠宝匠名字的盒子,所以一切都像那么
回事儿,我还做了个看上去很专业的包裹。然后我——我——当了那个真的。”她把脸
埋进
她的手中,“我怎么会这么做?我怎么会?我是一个低级、卑劣、庸俗的小偷。”    
帕克·派恩先生咳了两声,“我想您还没有说完吧。”他说。
    “是的,还没有。您知道,这些都差不多是六个星期以前的事。我还清了所有的债
务,但是当然了,我心里一直很不舒服。后来我的一个侄子死了,留给我一些钱。我做

的第一件事就是赎回了那个可恶的戒指。嗯,这倒不是什么难事,这就是那个戒指。但
是,有一件很困难的事。”    “怎么?”
    “我们同多塞默家发生了争吵,起因是鲁本爵土说服杰拉尔德买了一些股票。杰拉
尔德在这些股票上损失惨重,一气之下对鲁本爵士说了些过头的话——噢,真是糟透了

到了这种地步,您看,我没法把戒指还回去。”    “您不能以匿名的方式寄回去吗?

    “那就全露底了。她会查验她的那枚,当她发现那是个假货时就会猜到我所做的一
切。”    “您说她是您的朋友,能不能告诉她整件事的真相——请求她的原谅?”
    圣约翰夫人摇了摇头:“我们的关系没有到那种程度。只要涉及到金钱或者珠宝,
纳奥米就会变得铁面无情。如果我把戒指还回去她也许不能控告我,但她会把我做的事

告诉每一个人,那样我的名声就会毁于一旦。杰拉尔德也会知道,他不会原谅我的。噢
,事情真是糟透了!”她又哭了起来,
    “我一想再想,还是不知道该怎么办。唤,派恩先生,您有什么法子吗?”    “
办法倒有一些。”帕克·派恩先生说。    “您有办法?真的?”
    “当然。我建议您采取最简单的方式,因为根据我的经验,最简单的往往是最好的
,它避免了不必要的麻烦。尽管如此,我还是理解您的难处和顾虑。到目前为止,除了

以外没有别人知道这件不幸的事情吗?”    “还有您。”圣约翰夫人说。    “噢,
我不算在内。好,也就是说,目前您的秘密还是安全的。我们所要做的就
    是神不知鬼不觉地把戒指换回来。”    “太对了。”女孩急切地说。    “那不
会太难。我们需要一些时间来找到最好的方案。”
    她打断了他的话:“但是已经没有时间了!这就是为什么我都快急疯了。她正打算
把这个戒指重新镶过。”    “您怎么知道的?”
    “是一个偶然的机会。一天我和一位女土一起吃午饭,我夸她戴的戒指漂亮——一
个大翡翠戒指。她说这是最新潮的设计——还有纳奥米·多塞默也要把她的钻石戒指按
这个
款式重新镶过。”    “这意味着我们必须尽快行动。”派恩先生若有所思地说。    
“这就是说我们必须设法进入那所房子——而且尽可能不是以卑微的身份。佣人是没
有什么机会接触到昂贵的钻石戒指的。您有什么主意吗,圣约翰夫人?”    “嗯,纳
奥米要在星期三开个舞会。我的那位朋友提到她在找几个表演舞蹈的人。
我不知道有没有定下来——”    “我想这可以办得到,”帕克·派思先生说,“只不
过如果已经定了就得多花一点儿钱。还有一件事,您知道电灯总开关在哪儿吗?”
    “我恰好知道,因为有一天夜里佣人们都休息之后保险丝断了。在大厅的背后——
在一个小柜子里。”    在帕克·派恩先生的要求下她给他画了幅示意图。
    “好了,”帕克·派思先生说,“一切都会解决的,不用再担心了,圣约翰夫人。
这个戒指怎么办?是放在我这儿,还是您更愿意自己保管到星期三?”
    “嗯,也许最好还是我留着。”    “现在,不要再烦恼了,好吗?”帕克·派恩
先生命令道。    “那么您的——收费是……?”她怯怯地问道。
    “现在先不说这个。我将在星期三把一切必要的花费告诉您。服务费是非常低的,
请您放心。”    他送她到门口,然后摁了摁桌上的按钮。
    “叫克劳德和玛德琳到我这儿来。”    克劳德·勒特雷尔是全英格兰那群靠女人
混饭吃的男人中最英俊的,而玛德琳·德·萨拉是引诱男人的荡妇中最有诱惑力的。
    帕克·派恩先生用满意的眼光打量着他们。“我的孩子们,”他说,“有一项工作
要你们来完成。你们要扮成国际知名的舞蹈表演者。现在,好好地准备准备,克劳德,

而且一定要做好……”

--
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.972毫秒