reading 版 (精华区)

发信人: heart (每次特别努力,都不会有结果), 信区: literature
标  题: 芣 苢
发信站: 听涛站 (Sun May 13 01:56:12 2001), 转信

芣 苢

《诗经》

采采芣苢,①
薄言採之。②
采采芣苢,
薄言有之。③
采采芣苢,
薄言掇之。④
采采芣苢,
薄言捋之。⑤

采采芣苢,
薄言袺之。⑥
采采芣苢,
薄言襭之。⑦

 


【注释】
 ①芣苢(音浮以):植物名,就是车前,古人相信它的种子可以治妇人不孕。
 ②薄、言:都是语助词。 ③有(古读如“以”):取也。上面“採之”是泛
 指去採,尚未见到芣苢,这里“有之”是见到芣苢动手採取。 ④掇:抬取。
 ⑤捋:成把地从茎上抹取。 ⑥袺(音结):手持衣襟来盛东西。 ⑦襭(音
 斜):将衣襟掖在带间来盛东西,比手持衣角兜得更多些。
【品评】
   这是一首妇女采集芣苢时所唱的歌。全诗三章十二句,各章句式相似,仅
 仅将第一章中的动词“採之”、“有之”在第二、第三章中分别更换为“掇之”

 “捋之”、“袺之”、“襭之”,以此来显示采集所得由少而多的进展。
   诗歌旋律单纯,语言质朴,洋溢着劳动歌曲特有的活力。读者在反复涵咏
 中似乎看到在夏日芣苢的时候,农家妇女三三五五,来到山谷里或原野上,一
 边劳作,一边歌唱,歌声此起彼伏,余音袅袅,若远若近,忽断忽续的情景。

 


--
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.812毫秒