reading 版 (精华区)
发信人: Muller (胖胖熊), 信区: literature
标 题: 诗二章
发信站: 听涛站 (Sun Jan 23 15:00:28 2000), 转信
诗二章
又名《诗》
穆 旦
1
我们没有援助,每人在想着
他自己的危险,每人在渴求
荣誉,快乐,爱情的永固,
而失败永远在我们的身边埋伏,
它发掘真实,这生来的形象
我们畏惧从不敢显露;
站在不稳定的点上,各样机缘的
交错,是我们求来的可怜的
幸福,我们把握而没有勇气,
享受没有安宁,克服没有胜利,
我们永在扩大那既有的边沿,
才能隐藏一切,不为真实陷入。
这一片地区就是文明的社会
所开辟的。呵,这一片繁华
虽然给年青的血液充满野心,
在它的栋梁间却吹着疲倦的冷风!
2
永在的光呵,尽管我们扩大,
看出去,想在经验里追寻,
终于生活在可怕的梦魇里,
一切不真实,甚至我们的哭泣
也只能重造哭泣,自动的
被推动于紊乱中,我们的肃清
也成了紊乱,除了内心的爱情
虽然它永远随着错误而诞生,
是唯一的世界把我们溶和,
直到我们追悔,屈服,使它僵化,
它的光消殒。我常常看见
那永不甘心的刚强的英雄,
人子呵,弃绝了一个又一个谎,
你就弃绝了欢乐;还有什么
更能使你留恋的,除了走去
向着一片荒凉,和悲剧的命运!
1943年4月
--
April, come she will, when streams are ripe and swelled with rain
May, she will stay, resting in my arms again
June, she'll change her tune, in restless walk she'll crow the night
July, she'll fly, and give no warning to her flight
August, die she must, the autumn wind blow chilly and cold
September, I will remember, a loved one'e snoot has now grown old...
※ 来源:.听涛站 bbs.foundernet.edu.[FROM: bbs.foundernet.edu]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.820毫秒