foreign_lg 版 (精华区)

发信人: realyujun (福贝勒※我听着你唱天长地久◇), 信区: foreign_lg
标  题: 《笑傲江湖》译法种种 
发信站: 听涛站 (Wed Apr  4 17:28:29 2001), 转信

发信站: BBS 水木清华站


Xiao Ao Jiang Hu

从商业角度看,The Sword of Freedom 最好。

song of sword.

Brave heart?

Legend of Castration

A romantic story about Fox Chong and Holly Aunt

a romantic story about a man and two.five women

Half men's sI am alpha and omega.

Laugh proudly at the river and the lake

The story of pie 如何?全书不到处都是什么 华山派, 恒山派, 五岳派的嘛。

cook the paste blindly
OR
cook the glue blindly?
瞎熬浆糊

Ha ha over the sea

  

--
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.818毫秒