foreign_lg 版 (精华区)

发信人: bbb (小师妹◎好好学习), 信区: foreign_lg
标  题: China's Military Capabilities(II)
发信站: 听涛站 (Fri May  4 16:04:24 2001), 转信

中国的军力现状(二)
Frank W Moore

    CHINA'S CONVENTIONAL FORCES 中国的常规军力

    China maintains one of the largest militaries in the world, based on its
 inventory of major weapon systems.(4) However, the bulk of China's holdings
 are old in both physical age and technology. Many weapon systems which came
 into service in the 1950s, 1960s, and 1970s remain in the inventory today; 
and all of those systems use 1950s-era technology originally imported from t
he Soviet Union. While China is modernizing its conventional forces, the new
 systems are entering are a low rate compared with the overall size of the o
lder forces. As a
result over the next decade, as the oldest weapon systems are fully retired,
 the size of China's conventional forces will shrink dramatically.
    从其部署的主要武器系统数量来看,中国拥有世界上规模最大的军事力量之一【4
】。但是,中国庞大的武库不论从使用年限还是从技术水平来说都已经非常陈旧。许多
自五十年代、六十年代和七十年代就开始服役的武器系统至今还在使用之中,并且这些
武器系统使用的都还是五十年代从苏联引进的技术。中国正在实现常规军力的现代化,
新武器开始加入现役,但相对于陈旧的武装力量的总体规模而言,其速度是相当低的。
经过未来十年的发展,当所有的老式武器都完全退役之后,中国的常规军力规模将可能
会有大幅度的缩减。
    Ground Forces and Tanks 地面部队和坦克
    The People's Liberation Army (PLA) is moving toward an overall reduction
 and reorganization of personnel and equipment with the goal of creating a m
ore modern and mobile army. In 2000, the total esti
mated personnel strength of the Chinese military is 2.5 million, of which 1.
8 million are in service with the PLA (ground forces). The ground forces are
 divided into 7 military regions with 27 military districts. Within the 7 mi
litary regions lie 21 Group Armies, each
containing about 60,000 personnel. The Group Armies contain among them 44 in
fantry divisions, 13 infantry brigades, 10 armored divisions, 12 armored bri
gades, 5 artillery divisions, 20 artillery brigades, and 7 helicopter regime
nts. In addition, 5 infantry divisions, 2 infantry brigades, 1 armored briga
de, 1 artillery division, 3 artillery brigades, and 3 anti-aircraft artiller
y (AAA) brigades are independent elements of the PLA not assigned to any spe
cific Group Army. There are also three airborne divisions, which are manned 
by the PLAAF.(5)
    中国人民解放军(PLA)正在走向总体的人员和装备的裁减和重组过程,其目标
是建立一支更加现代化,更加机动的陆军。据估计2000年中国的武装力量总数是2
50万人,其中有180万人在解放军陆军服役。地面部队被分为7个军区和27个军
分区。7大军区内部署着21个集团军,每个集团军有大约6万人。这些集团军下辖有
44个步兵师,13个步兵旅,10个装甲师,12个装甲旅,5个炮兵师,20个炮
兵旅,7个直升机团。此外还有5个步兵师,2个步兵旅,1个装甲旅,1个炮兵师,
3个炮兵旅,3个防空高炮旅为独立部队,不隶属于任何集团军。另外还有3个空中机
动师归属于解放军空军控制【5】。
    There are also numerous reserve and paramilitary units, some of which do
 not fall under the direct control of the PLA. The PLA reserve component has
 about 1.2 million personnel divided into 50 infantry, artillery, and air-de
fense divisions. In addition, approximately 1.1 million personnel serve in t
he People's Armed Police, which includes internal security and border defens
e forces under the control of the Ministry of Defense. The People's Armed Po
lice is organized into 45 divisions. The reserve forces and the
People's Armed Police are expected to increase in size in the near future as
 active units are shifted to reserve status under China's modernization and 
restructuring plan.(6)
    还有不少预备役部队和准军事部队,其中一些并不直接接受解放军的指挥。解放军
预备役部队有大约120万人,编为50个步兵师、炮兵师和防空师。另外,大约有1
10万人在人民武装警察部队服役,该部队包括内务安全部队和边防部队,归属于国防
部领导(此处明显有误--译者),有大约45个师的兵力。根据中国军队的现代化和
结构调整计划,一些现役部队将转变为预备役,因此预计未来预备役部队和武警部队的
规模将会扩大。
    China's tank inventory has numbered around 10,000 for three decades. IDD
S estimates the size of China's tank force as of 1 January 2000 at 10,100. (
See Chart 1.) Over the past 30 years, most Soviet World War II-vintage tanks
 (the T-34/85 and the IS-2) have been retired. Initially, these were replace
d with large numbers of Soviet T-54/-55s and Chinese-produced versions of th
e T-54/-55 (Types 59/69/79). Of these, the Type 59 was the most common, with
 over 8,000
built for the PLA. Production of the Type 59 began in the late 1950s and pro
bably continued into the early 1980s. The subsequent models, Type 69 and Typ
e 79, made their first public appearances in 1982 and 1984, respectively; bu
t despite being produced nearly 30 years after the original Type 59, they we
re not much more capable than their predecessor.
    中国在三十年的时间内装备了大约一万辆坦克。IDDS估计中国截止到2000
年1月1日的坦克数量是10,100辆。在过去的三十多年时间里,大部分苏联二次
大战时制造的坦克(T-34/85型和IS-2型)都已经退役。这些坦克最初由大
量的苏制T-54/55型坦克及其中国生产型号(59式/69式/79式)取代。
其中59式是最常见的,为解放军生产了大约8千辆。59式的生产始于五十年代末,
并可能一直持续到八十年代初。其后续型号,69式和79式分别于82年和84年首
次公开露面。尽管这些坦克是在其原型59式30年之后生产制造的,但却并不比它们
的前辈强多少。
    In 1988, the Type 80 was ready for production. The Type 80 represented C
hina first major break from the original T-54/-55 design. It features a comp
uterized fire-control system, a laser range-finder, a gun stabilizer, better
 suspension and power plant, and night-fighting equipment. The tank currentl
y in production is the Type 85-II/III, which was introduced in the early 199
0s as a further
development of the Type 80. In addition to the Type 80  electronic and power
 plant improvements, the Type 85 has an automatic loading system, which redu
ces the crew to from 4 to 3. The most recent design to come out of China is 
the Type 90-II, first revealed in late 1991, which resembles the Russian T-7
2 and is believed to be similar in performance. The Type 90-II has yet to en
ter full production, and it is not expected to do so in the near future for 
PLA service.(7)
    1988年,80式坦克开始进入生产。80式代表了中国对于苏联T-54/5
5型坦克设计的首次突破。其特点是装备有计算机化的火控系统、激光测距仪、火炮稳
定器、更好的悬挂系统和发动机、以及夜战设备。目前正在生产的型号是九十年代初出
现的80式的改进型号85II型和III型。除了80式坦克在电子设备和发动机方
面的改进之外,该坦克还装有自动装弹系统,从而使坦克乘员从四人减到三人。中国最
近公布的坦克型号是90II型,最早于1991年底公开,类似于俄罗斯的T-72
坦克,相信其性能也与之近似。90II型还没有开始量产,估计解放军在近期的将来
也不会这样做【7】。
    China also has a nearly 2,000 light tanks. Again, these tanks are copies
 of old Soviet models: the Type 62 is a scaled down version of the Type 59, 
while the Type 63 is based on the Soviet amphibious PT-76. Both entered prod
uction in China in the early 1960s.
    中国还有大约2千辆轻型坦克。同样地,这些坦克也是老式苏联型号的翻版:62
式是59式的缩小型,63式是从苏联的PT-76水陆坦克发展而来。两者都于六十
年代初开始量产。
    The active Chinese tank inventory may be smaller than the 10,100 holding
s estimated by IDDS. With production having started before 1960, many of the
 6,000 Type 59s still in service could be over 40 years old. Many are probab
ly not operational due to poor construction and maintenance. In fact, China'
s history of poor maintenance may also put into question the operational sta
tus of some of its newer equipment as well. In any event, as a product of th
e new Chinese military strategy and the higher tank cost per unit, China see
ms to be replacing older systems on a less than one-for-one basis, moving sl
owly towards a much smaller, and somewhat more modern force. China may event
ually mass produce the Type 90-II, instead of the Type 85-II/-III, for repla
cing the bulk of its older tanks. Alternatively, China may be working on an 
even more advanced tank model, which would further reduce the gap in technic
al capabilities compared with Western tank designs.
    中国坦克的实际在役数目可能比IDDS估计的10,100辆要少。目前正在服
役的6千辆59式中有许多是六十年代生产的,已经有40年以上的年龄。由于其低劣
的生产质量和缺乏良好的保养,许多可能已经不能使用了。事实上,中国在武器保养方
面的恶劣记录甚至使一些相对较新的装备的使用情况都成了问题。无论如何,做为军事
战略更新和受坦克单价上升因素影响的产物,中国似乎正在以低于一比一的比例替换老
式装备,从而逐渐地走向一支规模更小,并且某种程度上更现代化的军队。中国最终也
许会大批量生产90II型,而不是85II/III型坦克来取代其大量的老式坦克
。另外中国甚至也可能在发展一种更先进的坦克型号,以此来缩短同西方坦克设计在技
术上的差距。
    Air Forces and Combat Aircraft 空军和作战飞机
    The People's Liberation Army Air Force, PLAAF, currently possesses about
 4,350 aircraft, of which the majority are combat aircraft. IDDS estimates t
hat the inventory of Chinese combat aircraft on 1 January 2000 includes the 
following: 1900 J-6/MiG-19 (all roles and models: fighter, reconnaissance, t
rainer); 720 J-7/MiG-21 (all roles and models: fighter, reconnaissance, trai
ner); 222
J-8I/II/III; 55 J-11/Su-27SK; 440 Q-5 (modified MiG-19); 307 H-5/Il-28; and 
142 H-6/Tu-16.8 Small numbers of JH-7s (fewer than 12) and K-8s (10-15) may 
also be in service. Of these aircraft, the great majority (J-6 and J-7) are 
of types which began to be deployed before 1972 (See Chart 2.) With the exce
ption of 10 Il-76s, the airlift capabilities of the Chinese Airforce are lim
ited to old Soviet tactical airlift planes built under license or reversed-e
ngineered in
China, such as the Y-5/An-2, Y-7/An-24, and Y-8/An-12.
    中国人民解放军空军目前拥有大约4350架飞机,其中大部分是作战飞机,据I
DDS估计,截止到2000年1月1日中国拥有的作战飞机包括:1900架歼六和
米格-19(包括各种用途的型号:战斗机、侦察机、教练机);1900架歼七和米
格-21(包括各种用途的型号:战斗机、侦察机、教练机);222架歼八I/II
/III型;55架苏-27SK(歼十一);440架强五(米格-19改进型);
307架轰五和伊尔-28;142架轰六和图-16。少量的歼轰七(少于12架)
和K-8(10~15架)也许也在服役。在这些型号中,占绝大多数的(歼六和歼七
)是1972年以前就开始服役的型号。除了10架伊尔-76型运输机之外,中国空
军的空运能力仅限于老式苏联飞机的中国专利生产或测绘仿制型号,例如运五(安-2
)、运七(安-24)、运八(安-12)。
    Much confusion exists as to the direction China will take in the future 
regarding combat aircraft acquisition. The Chinese government has made a pri
ority of the development of a local aerospace industry capable of producing 
technologically advanced aircraft. However, the results produced by the Chin
ese aircraft industry to date have not been promising. Despite decades of wo
rk, the only original combat aircraft to be designed and produced in China a
re the J-8 and JH-7, both of which took so long to develop that by the time 
they entered
service, they were already obsolete by Western standards. The newer J-10, wh
ich has been in development for twenty years, probably won't enter service f
or another five years.
    未来中国获取作战飞机的来源方向还存在着迷惑。中国政府把发展能够生产技术先
进的飞机的本国航空工业放在了首要的位置。但是,迄今为止中国航空工业所取得的成
绩并非十分理想。尽管经过几十年的努力,中国唯一设计成功并进入量产的飞机型号是
歼八和歼轰七,两者的研制都花费了如此长的时间,以至于当它们开始服役的时候,按
照西方的标准它们已经过时了。更新的歼十战斗机已经研制了20年,但可能在未来的
五年之内都不会开始服役。
    China is by no means unique in this respect. Except for the five largest
 industrial arms producers (the USA, Russia, Britain, France, and Germany), 
other countries that have attempted to produce indigenously designed combat 
aircraft, such as Israel, South Africa, India, Taiwan, and South Korea, have
 abandoned these efforts and returned to importing systems from one of the f
ive main producers. The basic reason is that the economies of scale required
 to finance
research, development, and production of all the systems and sub-systems tha
t make up today frontline combat aircraft are not available to smaller indus
trial countries nor to large developing countries with smaller GNPs and smal
ler industrial bases. (In fact, for this reason, Russia is lagging increasin
gly behind the West in most areas of military technology.)(9)
    毫无疑问,中国在这方面是独树一帜的。除了全球五大军事工业国家(美、俄、英
、法、德)之外,其它试图发展国产战机的国家,如以色列、南非、印度、台湾、和南
韩,都最终放弃了努力并转向从五大军事工业国之一进口。其基本原因是:发展今日的
尖端战机的所有系统和子系统所需要的经济规模既不是小型工业国家也不是国民生产总
值较小的发展中大国所具备的。(事实上,正是因为这个原因,俄罗斯现在开始在所有
的军事技术领域落后于西方国家)【9】。
    As a result of the inability of the Chinese aircraft industry to produce
 indigenously designed, technologically advanced combat aircraft, the Chines
e government has partially reversed its policy of relying on domestic arms p
roduction and has renewed imports of combat aircraft from Russia specificall
y, Su-27s and Su-30s in small numbers. Over the next decade, China will prod
uce Su-27s, with the Chinese designation J-11, under license from Russia. Up
 to 200 Su-27s may be built, but the total may be curtailed if China obtains
 licensing rights to the Su-30, which offers several technological advances 
over the Su-27. China currently plans to buy 30-60 Su-30MKs.10 In addition, 
China will continue to pursue its own aviation projects. Production of the l
atest model of the J-8 will continue in small batches. The JH-7 may also be 
produced in greater numbers, if PLAAF or PLAN can find a role for the aircra
ft in their inventories.
The J-10 is scheduled to enter service around 2005 with initial reports of e
xpected production up to 300 aircraft (depending in part on the progress of 
the Su-27 program). In any case, the J-10 and the J-11/Su-27 are expected to
 form the mainstay of the Chinese Air Force in the early 21st century.
    由于中国航空工业无法制造出性能先进的国产作战飞机,中国政府已经部分地改变
了完全依赖国产装备的政策,并且重新开始从俄罗斯进口作战飞机,具体讲就是少量的
苏-27和苏-30。在未来的十年里,中国将以从俄罗斯获得专利生产的方式制造苏
-27战斗机,其国产型号是歼十一。苏-27的产量可能多达200架,但如果中国
又获得了比苏-27有不少技术进步的苏-30的专利生产许可,其总数也有可能减少
。中国目前计划购买30~60架苏-30MK。此外,中国将会继续努力发展自己的
航空计划。最新型的歼八将会继续小批量生产。如果解放军海军和空军在其机群中为歼
轰七找到合适的用途,它可能也会大量生产。歼十将会于2005年左右开始服役,最
初报告预计其产量为300架(部分取决于苏-27项目的进展)。不管怎样,歼十和
歼十一(苏-27)将会构成二十一世纪初中国空军的主力阵容。
    Of great significance is China's plan to buy one-to-four AWAC aircraft f
rom Israel.11 If China purchases just one copy of the aircraft, which is an 
insufficient number for operational use, it will still provide an opportunit
y for the PLAAF to experience the use of airborne command and control. China
 is also making progress in in-flight refueling, and several H-6/Tu-16 bombe
rs and Y-8/An-12 transports have been converted to tankers. As is the case f
or AWAC
aircraft, more acquisitions of tankers will be needed if China seeks to obta
in the capability to conduct combat aircraft operations at any distance from
 its own territory.
    中国目前最重要的计划是从以色列购买1~4架空中预警指挥机。如果中国仅仅购
买一架飞机,其数量远不够实际作战的需要,但它仍然将为解放军空军提供体验使用空
中预警和指挥战术的机会。中国也在空中加油技术方面获得进展,几架轰六(图-16
)和运八(安-12)已经被改装为空中加油机。和预警机的情况一样,如果中国打算
在其领土以外任意远的地点获得遂行空中作战任务的能力,它就必须获得数量更多的加
油机。
作者:Frank W Moore防务与裁军研究学院(Institute for Defense and Disarmament
 Studies)研究员
翻译:万维防务评论
摘自:万维防务评论

--
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆       欢迎大家到“其他学科”版           ☆
☆         浏览bbb提供的天气预报            ☆
☆            及相关气象知识                ☆
☆ 现在不再转贴到特快了,希望大家继续支持bbb ☆
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.030毫秒