foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标 题: 德国T在线结束免费午餐(2)——中德对照新闻
发信站: 听涛站 (2001年12月12日18:17:17 星期三), 站内信件
【Bonjour && deeply in LOVE on the web】
"Es ist ja bekannt, dass Computerspiele oft fuer teures Geld
gekauft werden, die Kinder aber schon nach wenigen Wochen die Lust
daran verlieren", begruendet Andrew Luedders, der bei der Entwicklung
von T-Vision federfuehrend gewesen ist, den vermeintlichen Vorteil der
Online-Spiele.
曾负责 T-Vision 的安德鲁·吕德斯认为,网络下载游戏的好处是省钱,
因为普通电脑游戏往往比较贵,而孩子们对游戏的热情和兴趣持续不了几周。
Bei den Musikangeboten - wie auch die anderen Dienste in
bestechender Bildqualitaet - wird es neben Videoclips
Konzertmitschnitte und sogar Live-Acts zu sehen geben. Hier muss der
Fan nach einigen Freiminuten in die Tasche greifen - das Inkasso
erfolgt ueber die Telefonrechnung.
在音乐栏目方面,除了录像片段之外,用户还可以欣赏到音乐会录音甚
至现场直播,但是必须挣钱,费用自动算入电话费。
Zum Grossteil kostenlos bleiben dagegen die Angebote in den
Bereichen Sport, wo Zusammenfassungen und Rueckblicke im Vordergrund
stehen, sowie Information, wo zum Beispiel die Fernsehfassung der
ZDF-"Heute"-Nachrichten abrufbar sein wird.
以集锦和回顾节目为主的体育栏目则基本上免费,另外能播放电视新闻
的信息栏目也不收取费用。
Die technischen Voraussetzungen fuer den neuen Dienst - soweit
kostenpflichtig - sind ein superschneller Internet-Anschluss DSL
sowie ein Abonnement bei T-Online. Die freien Bereiche kann jeder
Internet-Surfer anklicken.
享受这项新服务的技术前提是安装网速极快的DSL网线和成为T在线的用户。
每位因特网冲浪者都可以点击该公司提供的免费内容。
Branchenexperten schaetzen, dass rund zwei Drittel der
T-Online-Kunden mit DSL-Anschluss das T-Vision-Angebot dauerhaft
nutzen koennten. Bis Anfang November dieses Jahres hat die Telekom 1,7
Millionen DSL-Anschluesse vermarktet und rund 1,4 Millionen Kunden
auch tatsaechlich ans Netz gebracht.
专家们估计,大约有2/3安装了DSL的T在线用户会长时间享受T-Vision服务。
到今年11月初为止,德国电信已经销售了170万DSL网线接口,吸引了140万用户
上网。
Per Jahresende will die Telekom "deutlich ueber zwei Millionen"
T-DSL-Anschluesse vermarktet haben, Prognosen darueber hinaus wollte
Aukes nicht machen. Branchenexperten schaetzen, dass die Telekom damit
rechnet, im Jahr 2002 weitere zwei Millionen Abonnenten gewinnen zu
koennen.
德国电信打算在年底努力使DSL接口销售量突破200万大关。专家估计,德
国电信在2002年还能再吸引200万DSL用户。
T-Vision koennte eine zusaetzliche Sogwirkung auf DSL entfalten.
Trotz des rasanten Kundenwachstums will T-Online nach den Worten
Grassmanns seinen monatlichen T-DSL-Pauschaltarif von monatlich 49 DM
"bis auf weiteres" nicht erhoehen.
T-Vision 则有助于提高DSL的吸引力。尽管用户数量增长迅速,但是T在线
公司不会提高49马克的包月上网费。
--
Du bist wie eine Blume
so hold und schoen und rein; Mir ist, als ob ich die Haende
ich schau' dich an, und Wehmut aufs Haupt dir legen sollt',
schleicht mir ins Herz hinein. betend, daβ Gott dich erhalte
so rein und schoen und hold.
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.998毫秒