foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标 题: 女性当领导“天经地义”(2)——中德对照新闻
发信站: 听涛站 (2002年03月10日00:30:54 星期天), 站内信件
【Bonjour && deeply in LOVE on the web】
Deutsche Unternehmen seien bei der Besetzung von
Fuehrungspositionen mit Frauen im europaeischen Vergleich
nach wie vor "sehr zurueckhaltend", kritisierte Schroeder.
施罗德批评说,德国妇女占据企业领导岗位的比例低于欧洲其
它国家。
Er plaedierte fuer eine Unternehmenskultur, die Frauen
in Fuehrungspositionen als "Selbstverstaendlichkeit" begreife.
他赞成建立一种认为女性当领导是“天经地义”的企业文化。
"Und das nicht nur wegen Gerechtigkeit und Emanzipation,
sondern auch wegen der wirtschaftlichen Notwendigkeit", sagte
Schroeder.
他说,这不仅仅是由于公正和妇女解放,而且也是经济发展的
需要。
Die hochindustrialisierte deutsche Gesellschaft koenne es
sich nicht leisten, diese "Begabungsreserve" nicht zu nutzen.
高度工业化的德国社会不能不利用这些“才能储备”。
--
Wie herrlich leuchtet Es dringen Blüten Und Freud und Wonne
Mir die Natur! Aus jedem Zweig Aus jeder Brust.
Wie glaenzt die Sonne! Und tausend Stimmen O Erd, o Sonne!
Wie lacht die Flur! Aus dem Gestaeuch, O Glück, o Lust!
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.835毫秒