foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag (Bonjour), 信区: foreign_lg
标 题: THE OLD MAN AND THE SEA(Brief View)-(3)
发信站: 听涛站 (Sat Mar 31 03:18:20 2001), 转信
As the sun rose he saw other boats in toward shore, which was only a
low green line on the sea. A hovering man-of-war bird showed him where
dolphin were chasing some flying fish, but the school was moving too
fast and too far away. The bird circled again. This time Santiago saw
tuna leaping in the sunlight. A small one took the hook on his stern
line. Hauling the quivering fish aboard, the old man thought it a good
omen.
Toward noon a marlin started nibbling at the bait which was one
hundred fathoms down. Gently the old man played the fish, a big one, as
he knew from the weight on the line. At last he struck to settle the
hook. The fish did not surface. Instead, it began to tow the skiff to
the northwest. The old man braced himself, the line taut across his
shoulders. Although he was alone and no longer strong, he had his skill
and knew many tricks. He waited patiently for the fish to tire.
The old man shivered in the cold that came after sunset. When
something took one of his remaining baits, he cut the line with his
sheath knife. Once the fish lurched suddenly, pulling Santiago forward
on his face and cutting his cheek. By dawn his left hand was stiff and
cramped. The fish had headed northward; there was no land in sight.
Another strong tug on the line sliced Santiago's right hand. Hungry, he
cut strips from the tuna and chewed them slowly while he waited for the
sun to warm him and ease his cramped fingers.
太阳升起时,他看到别的一些船只都头朝着海岸,在海上看来海岸象是一条接近
地平线的绿带子。一只盘旋的军舰鸟给老人指明了海豚追逐飞鱼的地方。但是鱼群
游得太快、也太远了。这只猛禽又在盘旋了,这次桑提亚哥瞧见金枪鱼在太阳光下
跃起。一条小金枪鱼咬住了他艉缆上的鱼钩。老人在把颤动的金枪鱼拉上船板以后
,心想这可是一个好兆头。
快到中午时,一条马林鱼开始啃起一百寻深处的那块鱼饵来了。老人轻轻地摆布
那条上了钩的鱼,根据钓丝的份量他知道那准是一条大鱼。最后他猛拉钓丝把鱼钩
给稳住了。但是,那条鱼并没有浮出水面,反而开始把小船拖着往西北方向跑。老
人打起精神,斜挎在肩膀上的钓丝绷得紧紧的。他虽然孤身一人,体力也不如从前
,但是他有技术,他懂得许多诀窍。他耐心地等待鱼累乏下来。
日落之后,寒意袭人,老人冷得发抖。当他剩下的鱼饵中有一块被咬住时,他就
用自己那把带鞘的刀把钓丝给割断了。有一次那条鱼突然一个侧身,把桑提亚哥拉
得脸朝下地跌了一跤,老人的颊部也给划破了。黎明时分,他的左手变得僵硬并抽
起筋来了。那条鱼还是一直往北游,一点陆地的影子都瞧不见了。钓丝又一次猛的
一拉,把老人的右手给勒伤了。老人肚子饿得发慌,就从金枪鱼身上割下几片肉,
放在嘴里慢慢嚼着,等着太阳出来晒暖他的身子和减轻手指抽筋的痛苦。
--
春が来た、春が来た、どこに来た。
山に来た、郷に来た、野にも来た。
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.127毫秒