foreign_lg 版 (精华区)

发信人: gutentag (Bonjour), 信区: foreign_lg
标  题: Re: 写给大家的话
发信站: 听涛站 (Thu Feb 22 12:42:11 2001), 转信

【 在 Soon (世界是物质的,我相信) 的大作中提到: 】
: 不管怎么说,鸟语花香是个新版,soon和大家一样总也些不太适应的感觉。突然有了个
: 可以随意灌水的地方,只是要求最好是说鸟语。
: soon想,既然有这个版存在,就必须要大家融入进来,才可能有它的繁荣。斑竹板斧只
: 能起一个协调的作用,最主要的还是大家的贡献。同样需要大家的热情。
: soon查看了其他版的RE的惯用语,然后翻成了英文,希望这些能把大家口中常用的fain
: t、puke之类的词挤掉,如果大家愿意支持的话,soon感激不尽。
: (下面的太少,所以大家在实践时,多多补充。谢谢!)

: Great minds think alike。英雄所见略同。
heroes have similar views / heroes are likely to be of a (or one)mind/
    good(or great) wits will jump together
  (D)Grosse Koepfe denken gleich
  (F)Les beaux espritsse rencontrent

: fantastic! 天!
  (D)Phantastisch!
  (F)fantastique!

: terrific!牛!
  (D)Toll!
  (F)formidable!

: pigmen stand high and see far(pigmen真牛!)(高瞻远瞩)
have great foresight or plan for the future / have a long head
    take a broad and long-term view / sagacious or farseeing 
  (D)weitblickend sein / von hoher Warte aus betrachten / 
    von einem ueberlegenen Standpunkt aus
  (F)se placer haut et voir loin / avoir une grande largeur de vues

: my heart felt sympathy to you.(我深表同情呀)。
  (D)Ich druecke dir dein Mitgefuehl aus. / in herzlichem Mitgefuehl
  (F)mes (sincères) condoléances

: apparently,it depart from the truth, for example....显然不符合事实嘛,比如。
  (D)offenbar mit den Tatsachen nicht uebereinstimmen, zum Beispiel... 

: you're just framing a case against me!你在诬陷我!wuwu..
  (D)Du bringst mich durch eine falsche Anschuldigung ins Unglueck! wuwu..
    Du ruinierst mich durch Verleumdungen! wuwu...

: it's mess./a bag of wind! 你简直就是水车一个!

: i don't care!/who cares! 管它呢!
  (D)Was soll's?

: you are right!/That's it!/you got it!
  (D)Richtig! / Ganz Recht! / Stimmt!

: No way!/By no means!/out of the question!
  (D)ganz ausgeschlossen

: Cute!/charming!(pp就不要了吧)
  (D)Huebsch! / Schoen! / Scharmant!
  (F)Charmant!

: Boring!/Amazing!/incredible/Unbelievable!/you're kidding.(faint\puke 也换了吧
  (D)langweilig! / erstaunlich / unglaublich / im Ernst!

: i can't buy your story!/i can't believe it.
  (D)Wer's glaubt, wird selig! (鬼才信呢!)
    Das ist doch kaum (或 nicht) zu glauben! (真叫人难以相信!)

--

                春が来た、春が来た、どこに来た。
                山に来た、郷に来た、野にも来た。

※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.277毫秒