foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标 题: Amitié(2)
发信站: 听涛站 (2001年11月17日12:27:03 星期六), 站内信件
发信人: sheeta (弄玉), 信区: French
标 题: Amitié(2)
发信站: 饮水思源 (2001年11月17日09:56:37 星期六), 站内信件
Celui qui cherche un frère sans défaut reste sans frère.
Rumi, poète perse, 1207 -1273
: 要寻找没有缺点的朋友的人将永远不会有朋友?
我想里面的兄弟一词应该就是指的朋友吧
Si tu rencontres ton ami monté sur un bāton,
félicite-le pour son cheval.
Proverbe algérien
这句话很奇怪,表面的意思都懂了,可是说什么一点都想不通
谁来解释一下?:)
--
【Bonjour && deeply in LOVE on the web】 Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag' ich dich fort, Dort liegt ein rotblühender Garten
Fort nach den Fluren des Ganges, Im stillen Mondenschein;
Dort weiβ ich den schoensten Ort. Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.863毫秒