foreign_lg 版 (精华区)

发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标  题: 跟我来一段(7)
发信站: 听涛站 (2001年11月12日23:07:44 星期一), 站内信件

【Bonjour && deeply in LOVE on the web】  
发信人: Gemblue (宝石蓝~~回忆未来), 信区: French                                
标  题: 跟我来一段(6)                                                         
发信站: 饮水思源 (2001年11月05日01:42:04 星期一), 站内信件                      
                                                                                
11h. Je suis réveillé brusquement par le téléphone: c’est une journalis    
t qui me demande... d’embrasser une de papier afin de publier le dessin de     
mes levres dans la revue                                                        
  11点: 我突然被电话声吵醒:是一位记者,他要求我把我的唇印印在一张纸上,好   
刊登在“男孩女孩杂志”上。                                                      
11h 45:Après m'être rendomie, je suis réveillé de nouveau. par le réve    
il cette fois. II est l’heure de se lever- Ah ! C'est dur...                   
  11点45分:我倒头又睡,这次是被闹钟吵醒的。该起床了,哎!好难起来呀!        
11 h 50. J'ai oublié d’acheter du dentifrice hier soir. Tant pis, je me la    
ve les dents à l'eau fraiche。                                                 
  11点50分:昨晚我忘了买牙膏了。倒霉,我只得用清水漱口了。                    
1h.Quelques movemnt de gymnastique pour me mettre en forme.                     
  1点:我做了几下运动操,提提精神。                                           
12 h15. Je téléphone chez Vogue pour savoir si mes nouvelles affiches sont    
 prêts. Je suis vraiment mal réveillée : je commence par me tromper de nu    
méros et je tombe sur l’horloge parlante.                                     
  12点15分:我给VOGUE打电话,询问我的新广告是否已准备妥当。我真实还没睡醒,   
开始连电话号码都拨错了,我的头又撞在挂钟上。                                    
12 h 20. Comment vais je m’habiller? Je me décide pour une tenue de sport.    
 Pull noir, pantalon brun et bottes noires. J’adore cette tenue.               
  12点20分:我该穿什么呢?我决定着一身运动装,黑套领背心,灰裤子,黑皮靴。    
我喜欢这身打扮。                                                                
12 h 30. Mon peit déjeuner : voyongs, je vais prendre un café et deux oeuf    
s.                                                                              
  12点半: 我吃早餐: 您瞧!我和一杯咖啡和吃两个鸡蛋。                        
12 h 55. J’ai douze peignes, mais quand j’en veux un...                       
  12点55分:我有一打梳子,可是当我需要的时候......                            
13 h 05. Un peu d’ordre dans une mon appartement. Un journaliste doit venir    
 prendre des photos ici. Je ne me souviens plus si c’est pour aujourd’hui     
ou pour demain.                                                                 
  13点05分:需要整理一下房间。一会记者要来,我不记得是今天还是明天。          
l3 h 10- Ah ! J’ai retrouve mon agenda. C’est pour demain. Alors je finira    
i de ranger demain matin. Et puis, if faut que je me dépêche.                 
  13点10分:啊!我找到我的记事本了。是明天。那就留着民天在整理吧,我的赶快    
了。                                                                            
1l h 30. Je prends un taxi en bas de chez moi.                                  
  11点30分: 我在楼下叫了辆出租。                                             
13 h 35. J’arrive chez Vogue, rue d”Hauteville, pour écouter un nouveau c    
hanteur, Michel Ducros. Pas génial, mais des possibilités à mon avis.        
  13点35分:我到了“老城”大街VOGUE去听一名新秀MICHEL DUCROS的演唱。随说不    
是天才的歌手,但还是有前途的                                                  
15 h 45. Un petit saut rue d'Anjou pour voir maman. 0n se voit quelques minu    
tes. Elle a rendez-vous...moi aussi.                                            
  15点45分:顺便到“安如”大街探望一下母亲。我们只见了几分钟,她约好客人,    
我也是。                                                                        
16 h 10- Séance de coiffure.                                                   
  16点10分:美发课                                                            
17 h. J'adore la marche à pied. Je retourne chez Vogue voir un ami. Je marc    
he vite.                                                                        
  17点: 我喜欢徒步行走。我又来到了VOGUE,看望一个朋友。我走的很快。          
l7 h 30. Panique au studio. Jacques chante des vieux rocks.                     
  录音室里很吵。JACQUE在唱过时的摇滚曲。                                      
18 h. Il faudrait que je répête un peu mes nouvelles chansons, Je suis tro    
p fatiguée. Je n’en ai pas envie.                                             
  18点: 我该复习一下我的新歌曲了。 我太累了。我不想练了。                    
19 h. Le balayeur, insensible à la musque, range le studio. En clair, ca ve    
ut dire...                                                                      
  19点:清洁工打扫录音室,对音乐无动于衷。很明显,让我们快点离开!            
19 h 30- Quelqu’un lance cette phrase génial : Ou’ allon- nous d?ner ?       
  19点30分:有人提议:我们去那里吃晚餐?                                      
20 h 30 Nous sommer sur le trottoir, devant l’immeuble de Vogue, toujours à   
 discuter sur le choix du restaurant où nous irons.                            
  20点30分: 我们来到马路边,在VOQUE门前,商量着去哪家餐馆。       
21 h 30. Rendez-vons au , restaurant très sympa, près de la place de la Co    
ntrescarpe. Je demande in bifteck très cuit.                                   
  21点30分:还是去“三点半”餐馆吧!是家不错的餐馆,就在CONTRESCARPE广场附    
近。我要了分炸排骨。                                                            
23 h. En sortant du restaurant, je tombe sur....Olivier Greco. Il me raconte    
 que histoire qui vient de lui arriver. Elle est vraiment dr?le, mais ne com    
ptez pas sur moi pour vous la raconter.                                         
  23点:离开饭馆,我就去找OLIVER GRECO, 他给我将他遇到的事情。她真有意思,   
但别指望我告诉你。                                                              
24 h. Nous allons prendre un verre chez Toinette.                               
  24点:我们到TOINETTE酒吧去喝酒。                                            
1hdu matin. Arrive Toinette en personne. Elle nous fait préparer des spaghn    
ettis. Ce n’est plus possible : j’ai pris au moins deux kilos aujourd’hui    
.                                                                               
  凌晨一点:TOINETTE来了。她给我们准备了意大利面条。这不大可能了:我今天至    
少得吃长两公斤。                                                                
2 h. Je n’ai pas dansé. Nous avons bavardé de choses et d’autres.           
  2点: 我没去跳舞。我们东拉西扯。                                            
2 h 10. Au lit- tout le monde ! Nous prenons un tax.                            
  2点10分: 大家都去睡觉!我们一起打了一辆出租。                              
2 h 25. Je finis mon Proust ? Je ne sais pas. Et puis zut, je ne fais rien d    
u tout. Je dors tout de suite. A bient?t.                       
  2点25分:我作了祷告了吗?记不得了。去他的!我什么都不做了。马上睡觉。再见   
!                                                                              
                                                                                
--                                                                              
◆艺术 + 科学 + 灵感 + 努力 = 设计◆                                            
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 明月湾BBS]  
--

                春が来た、春が来た、どこに来た。
                山に来た、郷に来た、野にも来た。

※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.309毫秒