foreign_lg 版 (精华区)

发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标  题: 跟我来一段(13)
发信站: 听涛站 (2001年11月12日23:13:58 星期一), 站内信件

【Bonjour && deeply in LOVE on the web】  
发信人: Gemblue (宝石蓝~~回忆未来), 信区: French                                
标  题: 跟我来一段(12)                                                        
发信站: 饮水思源 (2001年11月11日02:45:09 星期天), 站内信件                      
                                                                                
接上期:                                                                        
Quelle serait votre réaction dans les cinq situations suivantes ?              
下述五种反映,您属于哪种?                                                      
1. Vous avez manque le train d’une minute 您只差一分钟就赶上火车了。           
A. Je prendrai le suivant.我乘下趟。                                            
B. C’est ma faute. Si j’étais parti plut?t !....怪我。如果早出来点。。。!   
C. Il fallait que tu me dises que c’était l’heure de partir.你该早告诉我出   
发了!                                                                          
D. C’est impossible de rouler ; il n’y a qu’à Paris qu’il faut une         
 heuxe pour deux kilomètres ! 简直开不动!只有在巴黎,一小时才走两公里!       
E. On a encore avancé l’heure du train.                                       
火车时间又提前了                                                                
2. Vous lisez au lit : votre femme n’est pas d’accord. ? Peux-tu arrêter     
de lire ? J’ai einvie de dormir.                                               
您躺在床上看书:您太太不同意。“别读了行吗?我要睡觉了。”                      
A. Bien s?r, je viens de finir mon histoire.(C’est faux)当然可以,我刚好看完   
这段。(说谎)                                                                  
B. Pardonne-moi, chérie. J’oubliais que tu devais te lever tot demain         
 matin. 对不起,亲爱的。我忘了你明早要早起。                 
C. Toi, tu passes ta vie a dormir ! 难道你想在床上过一辈子吗?                  
D.Même chez soi, on ne peut jamais faire ce qu’on veut !                      
在自己家里都不自由                                                              
E.Juste le soir où j’ai einfin un livre interessant !                         
我只能在晚上看我爱看的书!                                                      
3. Vous êtes en pleine campagne : la voiture s’arrête. ? Zut ! plus d’es    
sence. C’est la panne. ?                                                       
您在农村:车坏了。“倒霉!没油了。                                              
A . Ce n’est pas grave, l’endroit est tres joli.没关系,这地方不错。          
B. C’est ma faute, je devais en prendre avant de partir et j’ai oublié. 这   
都怪我,上路前我应该加油的,我忘了。                                            
C. Si tu m’avais dit d’en prendre. Nous n’en serions pas là !               
如果你早让我加油,我们就不会遇到麻烦了                                          
D.Ces réservoirs sont vraiment trop petits. Ils sont tout de suite vides.我    
们的油箱太小了,一会油就用完了。                                                
E. Ces choses-là n’arrivent qu’à moi !                                      
怎么就我遇到这种事情!                                                          
                                                                                
--                                                                              
◆艺术 + 科学 + 灵感 + 努力 = 设计◆                                            
※ 来源:·饮水思源 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 明月湾BBS]   
--

                春が来た、春が来た、どこに来た。
                山に来た、郷に来た、野にも来た。

※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.446毫秒