foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标 题: 生活法语(5)
发信站: 听涛站 (2001年12月24日09:17:47 星期一), 站内信件
【Bonjour && deeply in LOVE on the web】
发信人: Gemblue (宝石蓝~~永远的孤独), 信区: French
标 题: 生活法语(5)
发信站: 饮水思源 (2001年12月23日03:48:48 星期天), 站内信件
车站送友
Jean-Paul vient de passer quinze jours dans la maison de campagne des
parents de son ami, Bernard Lafont. Aujourd'hui, il prend le train pour
rentrer chez lui. Toute la famille le conduit à la gare..
让.保尔刚刚在BERNARD LAFONT,他朋友乡下父母的家度过了15天。今天,他乘火车
回家。朋友一家人开车送他到车站。
Mme Lafont: Je crois qu'il est l'heure. Au revoir, Jean-Paul. Nous avons
été très heureux de vous avoir..
我想到时间了。再见,让.保尔,和你在一起,我们很愉快。
Jean-Paul: Au revoir, Madame, et merci beaucoup. J'ai passé deux
merveilleuses semaines chez vous..
再见,夫人!,多谢!在您家我度过了愉快的两周。
M. Lafont: Au revoir, Jean-Paul, et bon voyage. Vous reviendrez. J'espère..
再见,让.保尔,一路顺风,希望你再来!
我很乐意,先生,谢谢你们的款待。
Bernard: Au revoir, mon vieux. A bient?t à Paris..
再见,老兄! 巴黎见!
Tous: Bon voyage!
一路顺风!
--
Wie herrlich leuchtet Es dringen Blüten Und Freud und Wonne
Mir die Natur! Aus jedem Zweig Aus jeder Brust.
Wie glaenzt die Sonne! Und tausend Stimmen O Erd, o Sonne!
Wie lacht die Flur! Aus dem Gestaeuch, O Glück, o Lust!
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.296毫秒