foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标 题: 生活法语(17)
发信站: 听涛站 (2002年01月28日18:33:50 星期一), 站内信件
【Bonjour && deeply in LOVE on the web】
发信人: Gemblue (宝石蓝~~永远的孤独), 信区: French
标 题: 生活法语(17)
发信站: 饮水思源 (2002年01月08日14:12:08 星期二), 站内信件
好消息
Madame Guérin, qui a fait des courses avec madame Lafont, donne a son mari
les dernieres nouvelles de leurs amis.
格兰太太和拉冯夫人出去采购,带给她丈夫有关朋友的最新消息
Mme Guérin: Tu te rappelles Evelyne?.
你还记得艾丽娜吗?
M. Guérin. Evelyne qui?.
谁,艾丽娜?
Mme Guérin: Evelyne Barbier, cette jeune fille très élégante qu'on voyait
toujours avec ton ami Gérard .
就是艾丽娜。芭比,那个特别漂亮的姑娘,人家常看见她和你的朋友吉德在一起。
M.Guérin. Ah ! oui, et alors ?.
噢!是呀!那怎么样?
Mme Guérin. Ils se marient.
他们结婚了。
M.Guérin. Ah ! bravo, je vais le féliciter.
啊!太好了!我要祝贺他。
M. Guérin.. All?, Gerard? Mon vieux, je viens juste d'apprendre la grande
nouvelle et je te félicite..
喂!吉德吗? 老兄,我刚知道这个好消息,我祝贺你了。
Gérard Elainville: Tu crois que j'ai raison de me marier?.
你知道我结婚的原因吗?
M. Guérin: Bien sur que oui. Ma femme écoute notre conversation. Je ne
peux pas te répondre autre chose!.
当然知道!我太太在听我们的谈话,我不能跟你说的更多。
--
So liebt die Lerche Wie ich dich liebe Zu neuen Liedern
Gesang und Luft, Mit warmem Blut, Und Taenzen gibst.
Und Morgenblumen Die du mir Jugend Sei ewig glücklich
Den Himmelsduft. Und Freud und Mut Wie du mich liebst!
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.869毫秒