foreign_lg 版 (精华区)
发信人: supernerd (clair de lune), 信区: foreign_lg
标 题: 家庭作业
发信站: 听涛站 (2001年05月22日00:56:54 星期二), 站内信件
Delphine a terminé ses devoirs. Elle va maintenant pouvoir regarder la té
lévision. 德非做完了作业。现在可以看电视了
Mme Guérin: Delphine, tu as fini ton travail ? Alors, tu peux aller faire d
es courses. 德非,你作业做完了吗?好吧,你可以去买东西了。
Delphine: Encore ?
又是我
Mme Guérin: Bien s?r ! Tu auras faim ce soir, n'est-ce pas ? Alors, va ache
ter ce qu'il faut pour le d?ner.
当然了!你晚上会饿的,不是吗?去买晚饭需要的东西!
Delphine: C’est toujours moi qui fais les courses. J'en ai assez. Envoie Pa
scal.
总是我去买东西。我受够了。让巴士卡去吧。
Mme Guérin: Non, tu sais bien qu'il est trop petit, Eh bien c'est moi qui i
rai.
不行,你知道他还太小,好吧,那我自己去吧!
Delphine: Bon. Donne-moi la liste. Mais dans cette maison je passe mon temps
à faire des choses pour les autres. Sylviane Lafont a tout pour être heur
euse mais....
行了,给我单子。这个家就是我为大家贡献大. 西尔威-拉冯应有尽有,多福气,可。。
。
Mme Guérin: Bonjour, Sylviane. Tu n'as pas l'air de bonne humeur aujourd'hu
i.
你好,西尔威,今天,你的情绪不好
Mme lafont: Oh ! non ! J'en ai assez !
噢,不!我受够了!
Mme Guérin: Je ne comprends pas. De quoi te plains-tu? Tu as deux beaux enf
ants, un mari gentil...
我不明白。你抱怨什么?你有两个孩子,一个体贴的丈夫
Mme lafont: Oui, un mari gentil,mais qui n'est jamais là. En ce moment, il
voyage trois jours por semaine.
是的,丈夫体贴,但他总不在家。现在一周要出差3天!
Mme Guérin: Mais c'est pour son travail....Tu as un bel appartement.
可那是为了工作呀!你还有套漂亮的公寓
Mme lafont. Mais il est bien tr?p grand ! Faire le ménage de cinq pièces,
c'est fatigant !
但是太大了!做五层楼的卫生,累死人了。
Mme Guérin: Ecoute, je trouve que tu n'as pas le droit de te plaindre. Rega
rde ton amie Nicole: elle a six enfants dans un appartement de quatre pièce
s et elle est toujoure de bonne humeur !
听着!我认为你没有抱怨的权利。瞧瞧人家格林太太:她和六个孩子挤在4间房子里,可
她总是好脾气。
--
Pas a pas , on va loin.
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.175毫秒