foreign_lg 版 (精华区)

发信人: supernerd (clair de lune), 信区: foreign_lg
标  题: 众口难调
发信站: 听涛站 (2001年05月22日01:04:41 星期二), 站内信件

Chacun a son go?t
  Brigitte aime les promenades en forêt, les piqueniques dans les champs,
 les fleurs et les animaux en liberté. Son frère dit qu'elle s'est trompé
e de siecle: elle est romantique comme en 1830.
  BRIGITTE喜欢森林散步,野餐,大自然中的花草动物。她哥哥说她搞错了年代,还
停留在1830年时的浪漫年代。
  Son itinéraire conduit de Paris aux Andelys. C'est là que, dominant la
 Seine, se trouve une énorme forteresse anglaise construite en 1196 Chateau
-Gaillard. De là, Brigitte veut aller se promener en forêt. Il y en a deux
, très belles, sur la route de Dieppe, les forêts de Lyons et d'Eawy. Elle
 y verra peut-être des lapins et des écureuils mais aussi un arbre de quar
ante-deux mètres de haut et un autre, agé de près de trois cents ans, de 
quatre mètres cinquante de circonférence! Dieppe est le but de son voyage.
 C'est un joli port de pêche et la plage la plus proche de Paris. S'ils sui
vent Brigitte, nos amis reviendront reposés, calmés, n'ayant respiré que 
l'air de la campagne et d la mer!
  她的路线是从巴黎到安德里斯。那里有英国人在1196年为卡亚德城堡修建的巨大堡
垒. 从那里出发,BRIGITTE想到森林中去散步。在通往DIEPPE的路上,有两块美丽的森
林,叫里昂和艾威,那里她能看到野兔和松鼠,还能看到42米高的大树,还有一棵树,
寿命有近300年,直径4。5米。DIEPPE是她旅行的终点。这是个美丽的鱼港,那里的海滩
离巴黎最近。如果我们的朋友和BRIGITTE一起去的话,那回来时肯定精神松弛,精神爽
朗,吸足了海边和田野的清新空气。
  Jean-Pierre est intéressé par la technique moderene et L'architecture 
de tous les siècles. Il aime la mer et fera du bateau si le temps est assez
 beau. Il veut passer par Rouen, la capitale de la Haute-Normandie, pour voi
r sa vieille ville avec la magnifique cathédrale, les églises du xv siècl
e, la place du marché: c'est la qu on a br?lé Jeanne d'Arc en 1431. Mais i
l veut aussi visiter la ville moderne, reconstruite après la guerre, les in
stallations du port et les raffineries de pétrole. bien entend, il passera 
par Tancarville pour admirer le pont suspendu le plus long d'Europe avec ses
 mille quatre cents mètres.
  JEAN-PIERRE对现代技术及各世纪的建筑都感兴趣。他热爱大海,如果天气好,他就
乘船出海。他想经过上-诺尔曼地的首府罗恩,参观那里的古老城市和华丽的大教堂,1
5世纪的基督教堂,市场广场,1431年,贞女JEANNE D’ARC就是在这里被烧死的。此外
,他还想参观战后修复的近代城市,港口设施,炼油厂。当然他还要去坦卡城,参观全
欧洲最长的吊桥(1400米)
  Son itinéraire conduit au Havre, le deuxième port de France. En 1945, 
il ne restait rien de la ville ancienne. La ville et le port actuel sont ent
ièrement modernes. Il espère enfin pouvoir aller jusqu'à Etretat pour se 
baigner près des falaises.
  他的路线抵达哈佛港,法国地二大港口。1945年,还是个一无所有的老城。如今的
城市和港口完全现代化了。他希望能去ETRETAT,在悬崖峭壁附近洗海水浴。
Extrait de "La France en Direct"

--
Pas a pas , on va loin.
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:8.076毫秒