foreign_lg 版 (精华区)
发信人: gutentag ( Bonjour && deeply in LOVE on the web ), 信区: foreign_lg
标 题: 从英语侃到德语(4)
发信站: 听涛站 (2001年07月29日17:25:45 星期天), 站内信件
【Bonjour && deeply in LOVE on the web】
从英语侃到德语(4)
----------------------------------------------------------------------------
一劳永逸
德语的名词有三种格,如果算上复数,那么就要有四套词尾的
变化规则. 这些规则可以说是德语里的一大奇观,繁不胜繁.
对此残酷的现实,最好的办法是多练,通过实践变规则为习惯.
强记似乎行不太通,比如形容词的词尾变化: "阳性名词第一
格前为-er,如前面有定冠词则为-e,若前面有不定冠词则为-er;
中性名词第一格前为-es,如前面有定冠词则为-e,若前面有不
定冠词则为-es;阴性名词......" 好了,已经有点吃不消了是
吧, 那我们针对这一问题找点小门路.
还是先从我们更为熟悉的英语入手,看下面的例子:
He works. -- He does not work.
He worked. -- He did not work.
虽然这并不涉及形容词,但其中的道理是一样的.-- 真理守恒
定律.现在就来揭示这一真理:
第一个例子里动词要作单数第三人称的变化,而第二个例子里
则要作一般过去时的变化.只是在肯定句中这些变化需要由动
词本身来完成,否定句中因为有助动词do,这一工作就由此助动
词来代劳了,因此,动词本身便可坐享其成,不需作任何变化.这
就是之所以我把这一段起了个"一劳永逸"的题目的原因.
回过头来再看看德语的形容词的变格.
首先肯定的一点是名词的格需要一种形式的表现,不同的是这一
工作可能会由不同的代理来完成.简单起见,拿第一格作例子.
1)定冠词可以说是格的标志性前序,所以经der/die/das的描述
之后就差不多清楚了,形容词就只用加上一个无足轻重(但也是
非加不可)的-e.
要注意的是阴性与复数同用die,所以复数的形容词尾就要用-en
区别一下.另外也可能是与很多名词复数以-en结尾有关,这一
变化(-en)与复数的关系还是比较密切的.
2)不定冠词由于无论阳性还是中性都为ein,区别不出来,所以这
一功能就要由形容词来完成.
3)没有冠词时性别问题可就全部由形容词(如果有形容词的话)解
决了.
好了,下面总结一下.
名词前面的成份可以大体分为几种,一是数词,除eins算在不定冠
词里之外没什么变格,不予考虑; 二是形容词,这里注意一下,如果
名词为"不可数"如Wasser,Zeit,那前面的表数量的形容词(e.g.
viel,wenig)不作变化,kein不算; 三是各类代词,像指示代词(diese,
jene),物主代词(mein,dein)等等; 四是冠词,包括定冠词和不定冠
词. 序数词暂且可计在形容词里.一般代词和冠词不太会同时出现,
所以经常碰到是就是形容词与这两者之间的搭配问题.
如果, 名词的变格已经由某一类词先行标明了,那么跟在后面的就
不用考虑太多,加个-e或-en了事.
需要注意的两点是: 一,如果同属一类词,比如几个并行的形容词,
大家一起变(ein kluges elegantes Maedchen); 二,不是所有的格
一定要区分,像阳性和中性的第二格根本一致,也就不用作任何无用
的"企图"了.
正所谓,第一性征明显,便不用去看第二性征; 第一性征模糊,就要动
用第二性征.
--
春が来た、春が来た、どこに来た。
山に来た、郷に来た、野にも来た。
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.033毫秒