foreign_lg 版 (精华区)

发信人: Snail (蜗牛), 信区: foreign_lg
标  题: 酷卡九
发信站: 听涛站 (Sun May  6 01:05:55 2001), 转信

1 joined at the hip
连体婴(死党)
They are joined at the hip. = They are really good friends and they always s
eem to be together.
他俩是死党,好像总在一起。
例子:If we invite Doug to the party, then Nikki will come too because they 
are joined at the hip.
要是我们邀请道格,那么妮姬也会来。 这两个人是从来不分开的。
1 one foot in the grave
一只脚已经入了坟(入土三尺)
He has one foot in the grave. = He is very old and will probably die soon.
他年事已高,活不长了。
例子: A man at his age and in his health should not be trying to go skiing.
 He already has one foot in the grave, skiing could kill him.
一个人到了他这把年纪和这个健康状况,就不该去滑雪。他都入土三尺了,滑雪会要了
他的命。
1 low blow
不正当的攻击,下流手段
That was a low blow. = That was unfair and inappropriate to say or to do.
那么说或者做是既不公平也不正当的。
例子:Although you were in the middle of an argument, it was really a low bl
ow to reveal you friend's secret in front of everyone.
纵然争论中不免愤怒,你那么当众揭发你朋友的隐私也还是不正当的。

--
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.834毫秒