foreign_lg 版 (精华区)
发信人: Soon (abracadabra,now all the hurt is gone), 信区: foreign_lg
标 题: State - of - the - art
发信站: 听涛站 (2001年11月18日17:03:52 星期天), 站内信件
State - of - the - art
我们都知道"最新技术"的英文说法可以是the newest technology, 不过还有一个很常见
的表达法,即state - of - the - art. 它既可以做名词,也可做形容词。举例:
The $ 65 million state - of - the - art museum nestling on the shores of Lak
e Geneva brings together relics of the origins of the Ancient Greek Games.
(采用最新技术的博物馆座落在日内瓦河畔,它投资6500万美元,荟萃了古希腊奥运会起
源的所有遗物。)
state前面加个介词in 便成了"十分隆重"和"有气派"的意思,常用来形容国家领导人或
皇室人.要人死了通常摆放在棺材里让老百姓观看,再行埋葬,这在英文里就叫做li
e in state, 如:
When the President died, thousands of people saw his body lying in state.
(总统逝世时,成千上万的人瞻仰了他的遗容。)
使用in state时一定要当心,因为倘若一不留神,在in和state之间加上一个不定冠词a
, 意思可就全变了,成了"紧张"、"担忧"之意,比如:
She let herself get in a state before the examinations began.
(考试之前,她心里紧张得要命。)
--
※ 来源:·听涛站 tingtao.dhs.org·[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.844毫秒