foreign_lg 版 (精华区)
发信人: Snail (蜗牛), 信区: foreign_lg
标 题: 妙 语 佳 句
发信站: 听涛站 (Thu Apr 12 14:11:39 2001), 转信
1. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。
2. Advice when most needed is least heeded. 忠言逆耳。
3. Ask no questions and be told no lies. * 不问问题就不会受骗。
4. Avoid a questioner, for he is also a tattler. 好问是非者,恰是是非之人。
5. Barking dogs seldom bite. 色厉内荏。
6. Better the foot slip than the tongue trip. 宁肯失足,不要失言。
7. The bird is known by his note, the man by his words. 闻音知鸟,闻言知人。
8. Cast not the first stone. * 切莫首先指责别人。
9. Children should be seen and not heard. 童者应视其行,而勿信其言。
10. Curses, like chickens, come home to roost. 害人反害已。
11. Dead men tell no tales. 死无对证。
12. Deeds, not words. 莫坐而论道,应身体力行。
13. Do as I say, not as I do. 依其言而行事,勿观其行而仿之。
14. Do as you would be done by. 已所不欲者勿施于人。
15. Don't cry before you are hurt. 不要危险未来先喊娘。
16. Don't cry stinking fish. 不要妄自菲薄。
17. Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you. 不要自贬身价,以免
被人看轻。
18. Don't speak to the man at the wheel. 不要打扰负责你自己安全的人。
19. Don't take your harp to the party. 勿反复罗嗦。
20. Don't teach your grandmother to suck eggs. 莫班门弄斧。
注:3. 台湾谚语。当小孩子问了太多令人困窘的问题,父母就常用这句话来回答。
注:8. 选自《圣经·约翰书》。当耶稣在神殿上传道时,许多学者和法利赛人带来一个
不贞的女人。他们问耶稣:“根据摩西的律法,对这种人该丢石头处罚,你意下如何?
”耶稣说:“你们当中谁没有罪,就最先丢石头吧!”众人听后,都觉得不安,便纷纷
起开了。
--
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.972毫秒