Girls 版 (精华区)

发信人: maylily (哭泣的骆驼~~小猪感冒了), 信区: Girls
标  题: 水孩子  第二章(2)
发信站: 听涛站 (2002年09月03日11:36:20 星期二), 站内信件

水孩子  第二章(2)
                                [英国]  查理·金斯莱      周煦良  译

    原来是一座整洁精致的村舍,园子四周都是水松的篱笆,修剪得很齐整。园子

里面也种有水松,剪成孔雀、长喇叭、茶壶和各种怪模怪样的东西。从敞开的门内

传来一片就像青蛙的啯啯声,表明他们知道明天要大热特热。至于青蛙怎么会知道

的,我可不知道,你也不知道,而且谁也不知道。
    汤姆慢慢走到门口,门上的铁线莲  蔷薇都长遍了;他向门里窥望,心里有点

儿害怕。
    屋子里面坐着一个非常慈祥的老婆婆,她坐在空壁炉旁边,壁炉里放一盆香草

她穿着红裙子,和一件凸纹的短衫,戴一顶干净白帽子,上面遮一条黑绸巾,在下

巴上扣好。在她脚下,坐着一只老得不能再老的雄猫;对面两条长凳上坐着十来个

衣服整洁、脸色红润、胖乎乎的孩子,在那里学字母,咭咭呱呱地吵成一片。
    好一座令人喜爱的村舍呀,地上铺的是清洁发亮的石板,墙上挂些古怪的旧画

一口古老的黑槲木碗柜,里面放满了雪白的白镴酒杯和铜盘子,屋角一  鹧鸪钟。

汤姆才一出现,那只鹧鸪立刻叫起来,并不是因为它看见汤姆害怕,而是现在刚巧

是十一点钟了。
    那些孩子看见汤姆又脏又黑的样子,全都吓坏了。女孩子哭起来,男孩子哈哈

大笑,都很不礼貌地向他指指戳戳。可是汤姆太疲倦了,一点不以为意。
    “你是谁,你要什么?”老婆婆叫道,“一个扫烟囱的!走,走,我这里不许

有扫烟囱的人进来。”
    “水……”可怜的汤姆说,声音非常低。
    “水?屋子后面多着呢。”她说,声音很严厉。
    “可是我去不了;我又饿又渴,人都快死了。”说完这话,汤姆就倒在门口台

阶上,头抵着柱子。
    老婆婆戴着眼睛把汤姆看了一分钟,两分钟,三分钟,然后说:“他病倒了。

孩子总是孩子,一个扫烟囱的又有什么关系。”
    “水啊!”汤姆说。
    “天啊!”老婆婆说了这一声,就放下眼镜,起身走到汤姆面前。“水对你不

好,我给你牛奶喝。”她 ∫』位 走到隔壁房间,拿了一杯牛奶和一块面包过来。

    汤姆一口气把牛奶喝光,然后抬起头望望,精神复原了。
    “你从哪里来?”老婆婆问。
    “从那边沼地跑来的。”汤姆说,朝天上指指。
    “从哈特荷佛来吗?而且翻过卢斯威特岩下来吗?你不是说谎吧?”
    “我为什么要说谎呢?”汤姆说,头又靠在柱子上。
    “你怎么上得去呢?”
    “我从哈特荷佛府跑过来的,”汤姆这时又疲倦又没有指望,简直没有心思编

出一套话来,也来不及编,所以三言两语把事实经过告诉了她。
    “老天保佑你!那么你没有偷什么东西吗?”
    “没有。”
    “老天保佑你!我可不敢保。怎么,上帝因为这孩子是清白无罪的,所以指引

他的路!离开爵爷府,走过哈特荷佛泽,又翻过卢斯威特岩!如果不是上帝指引他

哪儿听说有这种事情呢?你为什么不吃面包?”
    “我吃不下。”
    “面包不错呀,是我亲手做的。”
    “我吃不下。”汤姆说,就把头靠在自己的膝盖上,接着问,“今天是星期日

吗?”
    “不是,为什么应当是星期日呢?”
    “因为我听见教堂的钟声敲得像星期日的一样。”
    “上帝保佑你!这孩子病了。你跟我来,我找个地方给你休息一下。如果你稍

微干净一点,我就看在上帝的面上,把你放在我自己的床上了。不过你上这里来。

    可是汤姆打算站起来时,人又疲倦又发晕,只好由她扶起来,领着走。
    她带他到屋外一所草棚里,扶他睡在一堆柔软芬芳的干草和一条旧毯子上,叫

他睡一觉恢复疲倦。过一个钟点,等放了学,她再过来看他。
    说完她重又进屋子里去了,满以为汤姆立刻就会沉沉睡去。

--
我一个笨蛋白痴傻瓜神经的小破孩儿
你能把我怎么样啊?
※ 来源:·听涛站 bbs.tingtao.net·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.741毫秒