Girls 版 (精华区)

发信人: maylily (哭泣的骆驼~~小猪感冒了), 信区: Girls
标  题: 水孩子  第七章(2)
发信站: 听涛站 (2002年09月03日11:46:25 星期二), 站内信件

水孩子  第七章(2)
                                [英国]  查理·金斯莱      周煦良  译

    汤姆起身向西方游了七天七夜,最后碰见一片极大的鳕鱼群,那种景象是他从

来没有见过的。总有几万条大鳕鱼潜伏在水里,终日吞吃着贝壳;另外有几百条青

色的鲨鱼在水上游来游去,鳕鱼一游上来就被它们吞下。从古以来,它们就这样吃

来吃去,相互吞吃,人类至今还没有来捕捉它们,他们从没有发现护持婆婆的宝藏

是如此的丰富啊!
    就在这里,汤姆见到了那只仅存的大海鸦,独个儿孤零零站在独孤礁上。她是

一个神气十足的老太太,足足有三英尺高,而且身体笔挺,就像某些高原部落的老

族长一样。她穿了一件黑丝绒的长袍、白帽子、白围裙,鼻梁非常高,架了一副白

边眼镜,那样子看上去非常古怪;原来这是她家的老排场。
    她没有长翅膀,只长了两只有羽毛的胳臂,自己用来当扇子,同时尽是埋怨天

气太热;她嘴里不断地哼着一支古歌曲。这是她多年前自己还是一只雏鸟时学会的


         “两只小鸟,坐在石头上,
          一个游走了,一个在悲伤;
            和一个可怜的老太太。

          那一个也游走了,一个也不剩,
          只剩下石头请清冷冷;
            和一个可怜的老太太。

    原文是“飞走了”而不是“游走了”,可是,由于她自己不能飞,所以她有理

由改一下。总之,这首歌由她来唱非常适合,因为她自己也是个老太太啊。
    汤姆恭恭敬敬走到她面前,鞠了一躬。她第一句话就问:
    “你有翅膀吗?你会飞吗?”
    “天呐,不会的,太太。这类事情我想也不会想到,”狡猾的小汤姆说。
    “那么我非常荣幸能和你交谈,乖乖。这些时候,能看见没有翅膀的东西真是

令人耳目一新。真是的,目前它们全都非要有翅膀不可了,包括所有的新发家的鸟

儿,而且要飞翔。它们要飞,要提高自己原来的地位,到底为了什么呢?在我的祖

先那些年代里,没有一只鸟想到要有翅膀过,而且没有翅膀也过得很好。现在它们

看见我严守着老一套都在笑我。怎么,连那些下流胚子海燕和海雀,它们实在是可

怜到极顶的小东西,也长起翅膀来了。还有我那些表亲北极鸟也是如此。它们都是

好人家出身,应当自己尊重些,何必去模仿那些不如它们的呢?”
    她就这样滔滔不绝讲下去,使汤姆连话都插不进。总算老太太讲得上气不接下

气,自己又扇起来,汤姆才得空问她可知道上光辉城怎样走法。
    “光辉城吗?还有谁比我更清楚的?几千年前,我们全是从光辉城来的。几千

年前,那时的天气相当凉爽,正适合上流人士的胃口。可是现在天气是这样热,再

加上这些下流的长了翅膀的东西飞上飞下,碰到什么就吃,连女士们的打猎也被它

们捣乱掉了。一千年前,那些人远远在一英里之外望见你,就会避开的。现在,不

论你出去觅食,或者离开这块礁石,就有撞见这些人的危险。我说到哪儿去了?怎

么,乖乖,我们的日子真正是一天不如一天了,现在除掉姓氏之外,什么也没有了

我是我家里最后剩下的一个。当我年轻时,我和我一个朋友一同来到这块礁石上住

下,为的不要再撞见那些下流东西。过去我们是个大国,所有北方的岛屿都被我们

布满了。可是人类拼命射击我们,敲我们的头,取我们的蛋。唉,说来也许你不相

信,他们说沿拉布拉多海岸,那些水手时常在礁石上放一条木板搭在他们叫做船的

上面,就这样把我们成几百地赶上船。赶得我们一堆堆全跌进船中间去;然后大约

就把我们吃掉,那些可恶的家伙!咳,可是。我讲的是什么啊!”
    “弄到后来,我们已经一个也不留了,只剩下冰岛沿海、人爬不上去的一座大

海鸦峰上面还有些。便是在那里,我们也不能安身。有一天,那时我还是个年轻的

女孩子,地摇动起来,海水沸腾起来,天变得乌黑,空气里充满烟气和灰尘,那座

大海鸦峰一下就坍在海里。那些海燕和海雀当然飞走了。可是我们太骄傲了,不屑

这样做。有些跌得粉身碎骨,有些淹死了。剩下得逃到爱尔地,后来海雀告诉我们

它们现在也全都死掉了,说是原先紧靠近大海鸦峰的地方又升起一座大海鸦峰来,

不过地势低平,住在上面很不安全。因此就剩下我孤零零一个在这儿了。”
    这就是大海鸦的身世,听来虽然离奇,句句都是事实。
    “你们假如有翅膀多好啊!”汤姆说,“那样你们都可以照样飞走了。”
    “说得对,小爷。一个人要不是世家出生,或者能够忘记自己的身份,那有什

么不可以做的?那就会跟其余的人一样,做什么都没有关系,在这个世界上还有什

么混不下去的?唉,我要是不记挂着自己的身份,我也不会像现在这样孤孤单单。

老太婆叹了一口气,“再过一些时,乖乖,我也要死了,而且谁也不会哀悼我;那

时就孤零零只剩下这块礁石了。”
    “可是,请问你,上光辉城是怎样去法啊?”汤姆说。
    “呀,你得走了,小乖乖,你得走了。我想想看,我敢说,是这样,真的,我

这脑子弄得完全迷糊了。你知道,小乖乖,恐怕,你如果要知道的话,你得问问这

一带那些下流鸟儿,我已经完全忘光了。”
    可怜的大海鸦太太开始哭起来,流了许多清油似的眼泪,弄得汤姆很替他伤心

而且也很替自己伤心,因为他已经再想不起找什么人问路了。

--
我一个笨蛋白痴傻瓜神经的小破孩儿
你能把我怎么样啊?
※ 来源:·听涛站 bbs.tingtao.net·[FROM: 匿名天使的家] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.844毫秒