lovestory 版 (精华区)

发信人: supernerd (X japan), 信区: lovestory
标  题: withered rose(2)   
发信站: 听涛站 (Sun Dec 31 05:04:32 2000), 转信

Petals of the rose are blowing below,
 So why not just let them go?

 Beams of the moon slip down the willow,
 A gentle wind saying hello.

 Dreams wake up rosy clouds glow,
 Greeting you is the shining fellow;

 Spring comes back new sprouts grow,
 Reaching you is the true blue rose.

  谨以此诗献给那个曾经爱过我的女孩,和那个我将要爱的女孩。

  --爱到尽头,覆水难收,,为何要到无法挽留,才又想起你的温柔...
  --总是在失去以后才想再拥有,如果时光能够再倒流...

  --是的我看见到处是阳光,快乐在城市上空飘扬,新世纪来得象梦一样...
  --红尘多可笑,痴情最无聊,目空一切也好...

       可能暂时有人不理解我,但是当大家都明白了爱海浮沉的意义之后,
       会和我一起唱这首-withered rose-的。

--

--
※ 来源:.听涛站 cces.net.[FROM: 匿名天使的家]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:0.792毫秒